| OOooooo
| ОООооооо
|
| Yeah yeah yeah yeah
| Да да да да
|
| Oohhhhhhh Yeah
| охххххх
|
| Ummmm hmmmm
| ммм хмммм
|
| Guess you never know a good thing
| Думаю, вы никогда не знаете, что хорошо
|
| When it’s right in your face
| Когда это прямо в вашем лице
|
| You’ve been abused for so long
| Вы так долго подвергались насилию
|
| Love gets tainted and all seems the same
| Любовь испорчена, и все кажется одинаковым
|
| I guess it’s unbelievable
| Я думаю, это невероятно
|
| Someone could love you like this
| Кто-то может любить тебя так
|
| Well time ain’t no object and money ain’t a thing
| Что ж, время не имеет значения, а деньги не имеют значения
|
| When you have someone to ease your pain
| Когда у вас есть кто-то, кто облегчит вашу боль
|
| Wanna be the smile on your face
| Хочу быть улыбкой на лице
|
| Be your stars and your moon
| Будь своими звездами и своей луной
|
| I wanna be your sunny day
| Я хочу быть твоим солнечным днем
|
| Can I be your favorite tune?
| Могу я быть твоей любимой мелодией?
|
| I wanna be your breakfast in bed
| Я хочу быть твоим завтраком в постели
|
| And baby I’ll be your food
| И, детка, я буду твоей едой
|
| Mr. Too Damn Good To You
| Мистер Слишком чертовски добр к вам
|
| Yes sir, hmm
| Да, сэр, хм
|
| You’ve been hurt so many times
| Тебе столько раз причиняли боль
|
| You don’t know when love’s for real
| Вы не знаете, когда любовь настоящая
|
| So you don’t open up
| Таким образом, вы не открываете
|
| Or give in to love
| Или поддаться любви
|
| Or express how you feel
| Или выразите свои чувства
|
| But just like Sunday Morning
| Но так же, как в воскресенье утром
|
| I take it easy
| я спокойно отношусь к этому
|
| Girl I’m gonna wait
| Девушка, я буду ждать
|
| Cause lovin' just ain’t right
| Потому что любить просто неправильно
|
| Without you by my side
| Без тебя на моей стороне
|
| Baby you’re my soul mate
| Детка, ты моя родственная душа
|
| Baby I’ll open doors
| Детка, я открою двери
|
| Be there for you any time
| Будьте рядом с вами в любое время
|
| Cause that’s what your man’s supposed to do
| Потому что это то, что должен делать твой мужчина.
|
| Baby I wanna cook for you
| Детка, я хочу приготовить для тебя
|
| I will spoil you
| я побалую тебя
|
| Girl my whole objective is to please you
| Девочка, вся моя цель - доставить тебе удовольствие.
|
| I’ll run your bubble bath
| Я налью тебе ванну с пеной
|
| Make you laugh
| Заставить тебя смеяться
|
| Girl through thick and thin Ive got your back
| Девушка сквозь огонь и воду, я прикрою твою спину.
|
| I ain’t gon be pressin' you or stressin' you to make love
| Я не собираюсь давить на тебя или заставлять тебя заниматься любовью
|
| We got so much time for that
| У нас так много времени для этого
|
| I wanna be the smile on your face
| Я хочу быть улыбкой на твоем лице
|
| Be your stars and your moon
| Будь своими звездами и своей луной
|
| Can I be your sunny day?
| Могу ли я быть твоим солнечным днем?
|
| Every day… All day I’ll be your favorite tune
| Каждый день... Весь день я буду твоей любимой мелодией
|
| I wanna be your breakfast in bed
| Я хочу быть твоим завтраком в постели
|
| And baby I’ll be your food
| И, детка, я буду твоей едой
|
| Mr. Too Damn Good To You
| Мистер Слишком чертовски добр к вам
|
| Baby, baby
| Детка
|
| I wanna be your shoulder when you need one to cry on
| Я хочу быть твоим плечом, когда тебе нужно поплакать
|
| Hmm-hmm yeah
| Хм-хм да
|
| I wanna be your pillow when you need one to lie on, oh yeah
| Я хочу быть твоей подушкой, когда тебе нужно на ней лежать, о да
|
| I wanna be the spot light that shines on ya
| Я хочу быть прожектором, который светит на тебя
|
| Girl I wanna write the girl is mine on ya, yes I am
| Девушка, я хочу написать, что девушка моя на тебе, да, я
|
| I wanna be your thought in your daydreams
| Я хочу быть твоей мыслью в твоих мечтах
|
| I wanna be your everything, your everything
| Я хочу быть твоим всем, твоим всем
|
| (Mr. Too Damn Good To You)
| (Мистер Слишком чертовски хорош для вас)
|
| I wanna be everything you ever thought you wanted
| Я хочу быть всем, о чем ты когда-либо думал, что хочешь
|
| (Mr. Too Damn Good To You)
| (Мистер Слишком чертовски хорош для вас)
|
| Ever needed baby, yeah
| Всегда нужен ребенок, да
|
| Girl I wanna shout about it
| Девушка, я хочу кричать об этом
|
| You wanna tell the world about it
| Ты хочешь рассказать об этом миру
|
| (Mr. Too Damn Good To You)
| (Мистер Слишком чертовски хорош для вас)
|
| And can’t nobody else believe me
| И никто не может поверить мне
|
| You’ll have everything you’ve needed, yeah, yeah
| У тебя будет все, что тебе нужно, да, да
|
| (Mr. Too Damn Good To You)
| (Мистер Слишком чертовски хорош для вас)
|
| I’m gonna be so so good to you | Я буду так добр к тебе |