| MONKEY MAJIK — Fall Back
| MONKEY MAJIK — Отступление
|
| 浣滆锛歁aynard銉籅laise
| 浣滆锛歁aynard銉籅laise
|
| 浣滄洸锛歁aynard銉籅laise
| 浣滄洸锛歁aynard銉籅laise
|
| 鈽�bn50add 鍒朵綔
| 鈽�bn50добавить 鍒朵綔
|
| If I stall even momentarily
| Если я остановлюсь даже на мгновение
|
| It takes me ages to get back on track you see
| Мне нужны годы, чтобы вернуться на правильный путь, который вы видите
|
| Although you’ve got me hypnotized
| Хотя ты меня загипнотизировал
|
| My heart is unnecessarily over beating
| Мое сердце излишне сильно бьется
|
| «Let's take our time at going out»
| «Давайте не торопимся на выход»
|
| you said «just wait and see»
| ты сказал "просто подожди и посмотри"
|
| I wonder now if you had ever felt the same as me
| Теперь мне интересно, чувствовали ли вы когда-нибудь то же, что и я.
|
| I fell deeper and you grew tired of me
| Я упал глубже, и ты устал от меня
|
| and we never said a thing about it
| и мы никогда не говорили об этом
|
| Our situation will go down some day in history
| Наша ситуация когда-нибудь войдет в историю
|
| Fall back 'cause I’m running away from the attack
| Отступи, потому что я убегаю от атаки
|
| and I’m waiting to get on track
| и я жду, чтобы встать на путь
|
| Fall back 'cause I’m running away from the attack
| Отступи, потому что я убегаю от атаки
|
| and I’m waiting to get on track
| и я жду, чтобы встать на путь
|
| I needed you closer
| Я нуждался в тебе ближе
|
| You pushed me even farther
| Ты подтолкнул меня еще дальше
|
| I found out something about me that I never knew before
| Я узнал о себе кое-что, чего раньше не знал
|
| The harder I get hit the harder I just wanna fall
| Чем сильнее меня бьют, тем сильнее я просто хочу упасть
|
| It didn’t matter if it hurt you see I wanted all to fall in place
| Неважно, если это больно, ты видишь, я хотел, чтобы все встало на свои места
|
| 'cause in the end I was willing to do whatever it took to keep you
| потому что в конце концов я был готов сделать все возможное, чтобы удержать тебя
|
| Our situation will go down some day in history
| Наша ситуация когда-нибудь войдет в историю
|
| Fall back 'cause I’m running away from the attack
| Отступи, потому что я убегаю от атаки
|
| and I’m waiting to get on track
| и я жду, чтобы встать на путь
|
| Fall back 'cause I’m running away from the attack
| Отступи, потому что я убегаю от атаки
|
| and I’m waiting to get on track
| и я жду, чтобы встать на путь
|
| My position in this situation puts me in submission.
| Моя позиция в этой ситуации ставит меня в подчинение.
|
| I’ve been locked down before, this ain’t a hallucination.
| Я был заперт раньше, это не галлюцинация.
|
| I liked her, she liked me, and now she’s gone it’s so suspicious,
| Она мне нравилась, я ей нравился, а теперь ее нет, это так подозрительно,
|
| so delicious, nutritious, vicious, wishing that I could kiss this.
| такой вкусный, питательный, злобный, желающий, чтобы я мог поцеловать это.
|
| Now it’s years since I’ve been in a crush, and now we’ve split.
| Прошли годы с тех пор, как я был влюблен, и теперь мы расстались.
|
| Yet my tears are still drowning my face, can I recommit?
| Но мои слезы все еще заливают мое лицо, могу ли я повторить?
|
| It’s gonna take time to get over the cheat,
| Потребуется время, чтобы преодолеть обман,
|
| So I will lay myself down with my FATBOYS on repeat!
| Так что я лягу со своими FATBOYS на повтор!
|
| Fall back 'cause I’m running away from the attack
| Отступи, потому что я убегаю от атаки
|
| and I’m waiting to get on track
| и я жду, чтобы встать на путь
|
| Fall back 'cause I’m running away from the attack
| Отступи, потому что я убегаю от атаки
|
| and I’m waiting to get on track
| и я жду, чтобы встать на путь
|
| Fall back 'cause I’m running away from the attack
| Отступи, потому что я убегаю от атаки
|
| and I’m waiting to get on track
| и я жду, чтобы встать на путь
|
| Fall back 'cause I’m running away from the attack
| Отступи, потому что я убегаю от атаки
|
| and I’m waiting to get on track | и я жду, чтобы встать на путь |