| It must have been cold there in my shadow
| Там должно быть холодно в моей тени
|
| To never have sunlight on your face
| Чтобы никогда не было солнечного света на лице
|
| You we’re content to let me shine
| Мы довольны тем, что позволяем мне сиять
|
| That’s your way
| Это твой путь
|
| You always walked a step behind
| Вы всегда шли на шаг позади
|
| See, I was the one with all the glory
| Видишь, я был со всей славой
|
| While you we’re the one with all the strength (Yes you were)
| Пока ты у нас одна со всей силой (Да, ты была)
|
| Only a face without a name
| Только лицо без имени
|
| I never once heard you complain, no
| Я никогда не слышал, чтобы ты жаловался, нет.
|
| Did you ever know that you’re my hero
| Вы когда-нибудь знали, что вы мой герой
|
| You’re everything I would like to be
| Ты все, чем я хотел бы быть
|
| I could fly higher than an eagle
| Я мог бы летать выше орла
|
| 'Cause you are the wind beneath my wings (You are the wind beneath my wings)
| Потому что ты ветер под моими крыльями (Ты ветер под моими крыльями)
|
| It might have appeared to go unnoticed
| Это могло остаться незамеченным
|
| But daddy, daddy, daddy I’ve got it all
| Но папа, папа, папа, у меня есть все
|
| Right here in my heart (In my heart) yes I do say
| Прямо здесь, в моем сердце (В моем сердце) да, я говорю
|
| And I want you to know, I know the truth
| И я хочу, чтобы ты знал, я знаю правду
|
| I know you know the truth about it (I know you know the truth about it)
| Я знаю, что ты знаешь правду об этом (я знаю, что ты знаешь правду об этом)
|
| I would be nothing (Nothing), nothing without you, you (Nothing without you)
| Я был бы ничем (ничем), ничем без тебя, тобой (никем без тебя)
|
| Did you ever know that you’re my hero, yeah yeah
| Ты когда-нибудь знал, что ты мой герой, да, да
|
| You’re everything I would like to be
| Ты все, чем я хотел бы быть
|
| You’re a part of me, you’re a part of me
| Ты часть меня, ты часть меня
|
| I could fly higher than an eagle
| Я мог бы летать выше орла
|
| 'Cause you are the wind beneath the old man’s wings (You are the wind beneath)
| Потому что ты ветер под крыльями старика (Ты ветер под крыльями)
|
| One more time, one more time
| Еще раз, еще раз
|
| You are the wind beneath my wings, my wings
| Ты ветер под моими крыльями, мои крылья
|
| Ah, see daddy I remember you we’re on the stage,
| Ах, смотри, папа, я помню тебя, мы на сцене,
|
| Singing your song, singing your song, now
| Пою свою песню, пою свою песню, сейчас
|
| That’s why I used to take you and your brothers on the road
| Вот почему я брал тебя и твоих братьев в дорогу
|
| I used to, I used to carry, I used to carry y’all along
| Раньше я носил, я носил тебя все время
|
| But now I’m proud we can stand up here and sing it together now, hey yeah
| Но теперь я горжусь тем, что мы можем встать здесь и спеть это вместе, эй, да
|
| It’s so good to see your dreams come true
| Так приятно видеть, как сбываются твои мечты
|
| Right here and right now, right now
| Прямо здесь и сейчас, прямо сейчас
|
| It might have appeared to go unnoticed, unnoticed (No, it didn’t daddy)
| Это могло показаться незамеченным, незамеченным (Нет, это не папа)
|
| But, son I’ve got it all right here,
| Но, сынок, у меня здесь все в порядке,
|
| In my arms, in my arms, (In my heart) in my heart
| В моих руках, в моих руках, (В моем сердце) в моем сердце
|
| I want you to know that I know the truth
| Я хочу, чтобы вы знали, что я знаю правду
|
| Yes, I do, yes I do
| Да, да, да
|
| I would be nothing daddy
| я бы ничего папа
|
| Nothing, zero, zero without you, without you, yeah yeah yeah
| Ничего, ноль, ноль без тебя, без тебя, да да да
|
| Did you ever know that you’re my hero
| Вы когда-нибудь знали, что вы мой герой
|
| If you didn’t, I’m telling you now daddy, daddy
| Если ты этого не сделал, я говорю тебе сейчас, папа, папа
|
| You’re everything I would like to be
| Ты все, чем я хотел бы быть
|
| My son, my son, you’re a part of me
| Мой сын, мой сын, ты часть меня
|
| I could fly higher than an eagle, yeah yeah yeah
| Я мог бы летать выше орла, да, да, да
|
| 'Cause you are the wind beneath your daddy’s wings (You are the wind beneath
| Потому что ты ветер под крыльями своего папы (Ты ветер под крыльями
|
| the wings)
| крылья)
|
| You are the wind beneath your little son’s wings, wings | Ты ветер под крыльями своего маленького сына, крылья |