| There’s a fool born every minute babe
| Каждую минуту рождается дурак, детка
|
| But this time it isn’t me It doesn’t take 20/20
| Но на этот раз это не я, это не займет 20/20
|
| To see what I can see
| Чтобы увидеть, что я вижу
|
| Don’t wanna hear nothin bout nothin
| Не хочу ничего слышать ни о чем
|
| Don’t wanna hear how you are sincere
| Не хочу слышать, как ты искренен
|
| Cause your actions speak louder
| Потому что ваши действия говорят громче
|
| Than the words you whisper in my ear
| Чем слова, которые ты шепчешь мне на ухо
|
| Don’t tell me nothins going on I can feel it down in my bones
| Не говори мне, что ничего не происходит, я чувствую это в своих костях
|
| You can say that everything’s alright
| Вы можете сказать, что все в порядке
|
| But its me going for that walk alone
| Но это я иду на эту прогулку в одиночестве
|
| I don’t want to hear your promises
| Я не хочу слышать твои обещания
|
| I know the truth and you’re lying
| Я знаю правду, а ты лжешь
|
| It’s all over, all over, over but the crying
| Все кончено, кончено, но плач
|
| Go on and talk all you want baby
| Продолжай и говори все, что хочешь, детка
|
| Just gonna sit right over here and listen
| Просто буду сидеть здесь и слушать
|
| Just go ahead little girl
| Просто вперед, маленькая девочка
|
| You’ve got my undivided attention
| Вы получили мое безраздельное внимание
|
| Oh, but I’ve been listening
| О, но я слушал
|
| To what you tell me with your eyes
| К тому, что ты говоришь мне своими глазами
|
| Those blue, blue windows
| Эти синие, синие окна
|
| Just can’t disguise
| Просто не могу замаскировать
|
| Don’t tell me nothins going on I can feel it down in my bones
| Не говори мне, что ничего не происходит, я чувствую это в своих костях
|
| You can say that everything’s alright
| Вы можете сказать, что все в порядке
|
| But it’s me going for that walk alone
| Но я иду на эту прогулку один
|
| I don’t want to hear your promises
| Я не хочу слышать твои обещания
|
| I know the truth and you’re lying
| Я знаю правду, а ты лжешь
|
| It’s all over, all over but the cryin
| Все кончено, все кончено, но плач
|
| You can laugh about it later
| Вы можете посмеяться над этим позже
|
| You can tell yourself it served me right
| Вы можете сказать себе, что это послужило мне правильно
|
| You’ve painted a picture I can’t forget
| Вы нарисовали картину, которую я не могу забыть
|
| You’ve laid it out in black and white
| Вы изложили это в черно-белом
|
| Don’t tell me nothins going on I can feel it down in my bones
| Не говори мне, что ничего не происходит, я чувствую это в своих костях
|
| You can say that everything’s alright
| Вы можете сказать, что все в порядке
|
| But it’s me going for that walk alone
| Но я иду на эту прогулку один
|
| I don’t want to hear your cheap promises
| Я не хочу слышать твои дешевые обещания
|
| I know the truth and you’re lying
| Я знаю правду, а ты лжешь
|
| It’s all over, all over
| Все кончено, все кончено
|
| Over but the cryin
| Над, но плач
|
| Over but the cryin
| Над, но плач
|
| Over but the cryin
| Над, но плач
|
| Over but the cryin | Над, но плач |