| Baby started talking crazy
| Ребенок начал говорить с ума
|
| Crazy like from a dream
| Сумасшедший, как во сне
|
| I’m pointing a finger right at you
| Я указываю пальцем прямо на вас
|
| And I said baby «what in the hell is that supposed to mean»
| И я сказал, детка, что, черт возьми, это должно означать?
|
| I said honey do not come any closer
| Я сказал, дорогая, не подходи ближе
|
| I do not like it when you play this game
| Мне не нравится, когда ты играешь в эту игру
|
| She looked right at me smiled and said oh daddy
| Она посмотрела прямо на меня, улыбнулась и сказала, о, папа
|
| I’m a moth, your the flame
| Я мотылек, ты пламя
|
| And I’m gone
| И я ушел
|
| Down and down
| Вниз и вниз
|
| Well I’m so scared
| Ну, я так напуган
|
| Down and down
| Вниз и вниз
|
| And I’m shakin and nervous
| И я дрожу и нервничаю
|
| Down and down
| Вниз и вниз
|
| Well it feels like
| Ну, это похоже на
|
| And I’m going down
| И я спускаюсь
|
| That look in your eye got me nervous
| Этот взгляд в твоих глазах заставил меня нервничать
|
| Nervous as I can be
| Нервный, как я могу быть
|
| Cause when you look that look
| Потому что, когда ты смотришь этот взгляд
|
| Smile that smile
| Улыбнись этой улыбкой
|
| You scare the hell right out of me
| Ты чертовски пугаешь меня
|
| Oh baby started moaning and crying
| О, детка, начала стонать и плакать
|
| From her lips come a broken sound
| Из ее губ исходит сломанный звук
|
| I said lookie here | я сказал смотри сюда |