| Don’t let this dream stop it feels so right
| Не позволяйте этой мечте остановиться, она кажется такой правильной
|
| nothing means nothing when the dark turns light
| ничего не значит ничего, когда тьма становится светом
|
| let me wonder crazy and stumble back through the night
| позвольте мне сходить с ума и споткнуться в ночи
|
| head in the clouds with a hundred dollar bill
| витать в облаках со стодолларовой купюрой
|
| nobody keeps score when it’s time to kill
| никто не ведет счет, когда пора убивать
|
| and I oughta know better I can never buy me a thrill
| и я должен знать лучше, я никогда не смогу купить себе острые ощущения
|
| and the memory comes back to me
| и память возвращается ко мне
|
| bring me back to days gone by
| верни меня в прошедшие дни
|
| and I can’t pretend they’ll come back again
| и я не могу притворяться, что они вернутся снова
|
| and I know too much, way too much to ask why
| и я слишком много знаю, слишком много, чтобы спрашивать, почему
|
| you know I can’t ask why
| ты знаешь, я не могу спросить, почему
|
| oh let it fall down and shine it’s sweet light on me
| о, пусть он упадет и осветит меня своим сладким светом
|
| as Richards tells a story every word he says has set me free
| когда Ричардс рассказывает историю, каждое его слово освобождает меня
|
| like a dream that’s fading you can’t catch when it’s gone
| как сон, который угасает, и ты не можешь поймать, когда он ушел
|
| like a perfect night that’s broken by dawn
| как идеальная ночь, разбитая рассветом
|
| like everything you wanted out of reach from now on
| как все, что вы хотели, вне досягаемости отныне
|
| six out of seven still leaves you one shy
| шесть из семи по-прежнему оставляет вас застенчивым
|
| you can look forever and never know why
| Вы можете смотреть вечно и никогда не знать, почему
|
| and it’s time, it’s time and the bottle just ran dry | и пора, пора и бутылка просто высохла |