| It’s like a conversation, where no-one stops to breathe
| Это как разговор, когда никто не перестает дышать
|
| Is it my imagination, or did God already leave the table?
| Мне кажется, или Бог уже вышел из-за стола?
|
| Such destruction, and pure white castles in the sand
| Такие разрушения и белоснежные замки на песке
|
| No time for introduction
| Нет времени для знакомства
|
| With all that money changing hands
| Со всеми этими деньгами, переходящими из рук в руки
|
| And the satellite says, «Take a look at all we have»
| А спутник говорит: «Посмотрите, что у нас есть»
|
| But the old man says
| Но старик говорит
|
| «You want my family, for your liberty, I can’t do that.»
| «Тебе нужна моя семья ради твоей свободы, я не могу этого сделать».
|
| Look into the eyes of any patient man
| Посмотри в глаза любому терпеливому мужчине
|
| Whether they be amber, green or blue
| Будь то янтарный, зеленый или синий
|
| There’s a piece of God staring back at you
| На тебя смотрит частица Бога
|
| But they see our children, and the old folk fend for themselves
| Но они видят наших детей, а старики заботятся о себе
|
| They see our broken women
| Они видят наших сломленных женщин
|
| On imaginary shelves
| На воображаемых полках
|
| But the satellite says, «Won't you people look at all we have?
| Но спутник говорит: «Вы не посмотрите, люди, что у нас есть?
|
| Don’t you want it?
| Разве ты этого не хочешь?
|
| Can’t you see the things that you lack?»
| Разве ты не видишь то, чего тебе не хватает?»
|
| Children in his arms, he turns his back | Дети на руках, он поворачивается спиной |