Перевод текста песни Freedom! '90 - George Michael

Freedom! '90 - George Michael
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Freedom! '90 , исполнителя -George Michael
В жанре:Музыка из фильмов
Дата выпуска:07.11.2019

Выберите на какой язык перевести:

Freedom! '90 (оригинал)Свобода! '90 (перевод)
I won't let you down я не подведу тебя
I will not give you up я не отдам тебя
Gotta have some faith in the sound Должен немного верить в звук
It's the one good thing that I've got Это единственная хорошая вещь, которая у меня есть
I won't let you down я не подведу тебя
So please don't give me up Так что, пожалуйста, не бросай меня
'Cause I would really, really love to stick around, oh yeah Потому что я бы очень, очень хотел остаться, о да
Heaven knows I was just a young boy Небеса знают, что я был просто мальчиком
Didn't know what I wanted to be (Didn't know what I wanted to be) Не знал, кем я хотел быть (Не знал, кем я хотел быть)
I was every little hungry schoolgirl's pride and joy Я был гордостью и радостью каждой маленькой голодной школьницы
And I guess it was enough for me (said I guess it was enough for me) И я думаю, мне этого было достаточно (сказал, что, наверное, мне этого достаточно)
To win the race?Чтобы выиграть гонку?
A prettier face! Более красивое лицо!
Brand new clothes and a big fat place Совершенно новая одежда и большое жирное место
On your rock and roll T.V. На твоем рок-н-ролльном телевидении.
But today the way I play the game is not the same, no way Но сегодня то, как я играю в игру, не то же самое, никоим образом
Think I'm gonna get myself happy Думаю, я буду счастлив
I think there's something you should know Я думаю, есть кое-что, что вы должны знать
I think it's time I told you so Я думаю, пришло время сказать тебе об этом.
There's something deep inside of me Что-то глубоко внутри меня
There's someone else I've got to be Есть кто-то еще, кем я должен быть
Take back your picture in a frame Верните свою фотографию в рамку
Take back your singing in the rain Верни свое пение под дождем
I just hope you understand Я просто надеюсь, что ты понимаешь
Sometimes the clothes do not make the man Иногда одежда не красит человека
All we have to do now Все, что нам нужно сделать сейчас
Is take these lies and make them true somehow Возьми эту ложь и как-нибудь сделай ее правдой
All we have to see Все, что мы должны увидеть
Is that I don't belong to you Я не принадлежу тебе
And you don't belong to me yeah yeah И ты не принадлежишь мне, да, да
Freedom!Свобода!
(I won't let you down) (Я не подведу тебя)
Freedom!Свобода!
(I will not give you up) (Я не отдам тебя)
Freedom!Свобода!
(Have some faith in the sound) (Поверьте в звук)
You've gotta give for what you take (It's the one good thing that I've got) Вы должны отдать за то, что вы берете (это единственное хорошее, что у меня есть)
Freedom!Свобода!
(I won't let you down) (Я не подведу тебя)
Freedom!Свобода!
(So please don't give me up) (Поэтому, пожалуйста, не бросай меня)
Freedom!Свобода!
('Cause I would really, really love to stick around) (Потому что я бы очень, очень хотел остаться)
You've gotta give for what you take Ты должен отдать за то, что берешь
Heaven knows we sure had some fun, boy Небеса знают, что мы действительно повеселились, мальчик
What a kick just a buddy and me (what a kick just a buddy and me) Какой удар только приятель и я (какой удар только приятель и я)
We had every big-shot good time band on the run, boy У нас были все большие группы хорошего времени в бегах, мальчик
We were living in a fantasy (we were living in a fantasy) Мы жили в фантазии (мы жили в фантазии)
We won the race, got out of the place Мы выиграли гонку, вышли с места
I went back home, got a brand new face Я вернулся домой, получил совершенно новое лицо
For the boys on MTV Для мальчиков на MTV
But today the way I play the game has got to change, oh yeah Но сегодня то, как я играю, должно измениться, о да.
Now I'm gonna get myself happy Теперь я собираюсь стать счастливым
I think there's something you should know Я думаю, есть кое-что, что вы должны знать
I think it's time I stopped the show Я думаю, пришло время остановить шоу
There's something deep inside of me Что-то глубоко внутри меня
There's someone I forgot to be Есть кто-то, кем я забыл быть
Take back your picture in a frame Верните свою фотографию в рамку
Don't think that I'll be back again Не думай, что я снова вернусь
I just hope you understand Я просто надеюсь, что ты понимаешь
Sometimes the clothes do not make the man Иногда одежда не красит человека
All we have to do now Все, что нам нужно сделать сейчас
Is take these lies and make them true somehow Возьми эту ложь и как-нибудь сделай ее правдой
All we have to see Все, что мы должны увидеть
Is that I don't belong to you Я не принадлежу тебе
And you don't belong to me, yeah yeah И ты не принадлежишь мне, да, да
Freedom!Свобода!
(I won't let you down) (Я не подведу тебя)
Freedom!Свобода!
(I will not give you up) (Я не отдам тебя)
Freedom!Свобода!
(Have some faith in the sound) (Поверьте в звук)
You've gotta give for what you take (It's the one good thing that I've got) Вы должны отдать за то, что вы берете (это единственное хорошее, что у меня есть)
Freedom!Свобода!
(I won't let you down) (Я не подведу тебя)
Freedom!Свобода!
(So please don't give me up) (Поэтому, пожалуйста, не бросай меня)
Freedom!Свобода!
('Cause I would really, really love to stick around) (Потому что я бы очень, очень хотел остаться)
You've gotta give for what you take Ты должен отдать за то, что берешь
Well it looks like the road to heaven Что ж, это похоже на дорогу в рай.
But it feels like the road to hell Но это похоже на дорогу в ад
When I knew which side my bread was buttered Когда я знал, с какой стороны мой хлеб намазан маслом
I took the knife as well Я тоже взял нож
Posing for another picture Позирование для другой фотографии
Everybody's got to sell Все должны продать
But when you shake your ass Но когда ты трясешь своей задницей
They notice fast Они быстро замечают
And some mistakes were build to last И некоторые ошибки были построены на века
That's what you get (That's what you get) Это то, что вы получаете (это то, что вы получаете)
That's what you get (I say that's what you get) Это то, что вы получаете (я говорю, что вы получаете)
That's what you get (for changing your mind) Это то, что вы получаете (за то, что передумали)
That's what you get for changing your mind Это то, что вы получаете за то, что передумали
That's what you get Это то, что вы получаете
That's what you get (And after all this time) Это то, что вы получаете (и после всего этого времени)
I just hope you understand Я просто надеюсь, что ты понимаешь
Sometimes the clothes do not make me, oh yeah Иногда одежда меня не красит, о да
All we have to do now Все, что нам нужно сделать сейчас
Is take these lies and make them true somehow Возьми эту ложь и как-нибудь сделай ее правдой
All we have to see Все, что мы должны увидеть
Is that I don't belong to you Я не принадлежу тебе
And you don't belong to me, yeah yeah И ты не принадлежишь мне, да, да
Freedom! Свобода!
Freedom!Свобода!
(oh freedom) (о свободе)
Freedom!Свобода!
(my freedom) (моя свобода)
You've gotta give for what you take Ты должен отдать за то, что берешь
Freedom!Свобода!
(hold on to my freedom) (Держись за мою свободу)
Freedom! Свобода!
Freedom!Свобода!
(my freedom) (моя свобода)
You've gotta give for what you take Ты должен отдать за то, что берешь
Give for what you, give for what you take yeah Дайте за то, что вы, отдайте за то, что вы берете да
Yeah, you've got to give for what you, give for what you, give Да, ты должен отдать за то, что ты даешь за то, что ты даешь
May not be what you want from me Может быть, это не то, что ты хочешь от меня
Just the way it's got to be Именно так, как это должно быть
Lose the face now Потерять лицо сейчас
I've got to live, I've got to live, I've got to liveЯ должен жить, я должен жить, я должен жить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: