| Suche nach den richtigen Worten
| Ищите правильные слова
|
| Schenk sie dir, damit du sie am Ende wieder falsch verstehst
| Дайте их себе, чтобы вы снова не поняли их
|
| Suche nach dem richtigen Ort, doch
| Ищем подходящее место, но
|
| Auf dem Weg dahin, sehen wir immer wieder umgedreht
| По пути туда мы снова и снова видим наоборот
|
| Suche nach den richtigen Worten
| Ищите правильные слова
|
| Schenk sie dir, damit du sie am Ende wieder falsch verstehst
| Дайте их себе, чтобы вы снова не поняли их
|
| Suche nach dem richtigen Ort, doch
| Ищем подходящее место, но
|
| Auf dem Weg dahin, sehen wir immer wieder umgedreht
| По пути туда мы снова и снова видим наоборот
|
| Und da ist überall Trauer
| И везде грусть
|
| Wie lang Sekunden schon dauern
| Как долго длились секунды
|
| Haben uns irgendwie verlaufen
| Мы как-то заблудились
|
| Zwischen all den schweigenden Mauern
| Между всеми безмолвными стенами
|
| Ich seh nicht das Problem
| я не вижу проблемы
|
| Vor dem wir angeblich stehen
| Перед которым мы якобы стоим
|
| Ist ein bisschen schwer, das jetzt noch ernst zu nehmen
| Сейчас немного сложно воспринимать это всерьез
|
| Und ich hab auch jetzt kein' Bock mehr zu reden
| И теперь мне больше не хочется говорить
|
| Ich muss mal wieder gehen
| я должен идти снова
|
| Dann können wir uns wieder sehen, yeah
| Тогда мы можем встретиться снова, да
|
| Sitz auf meinem Mars voller Sehnsucht
| Сижу на своем Марсе, полном тоски
|
| Vor der Umlaufbahn deiner Venus
| Перед орбитой твоей Венеры
|
| Muss mal wieder gehen
| я должен идти снова
|
| Dann können wir uns wieder sehen, yeah
| Тогда мы можем встретиться снова, да
|
| Einmal kometenhaft frei sein
| Быть метеоритно свободным на этот раз
|
| Dann kann unser Kosmos wieder eins sein
| Тогда наш космос может снова стать единым
|
| Suche nach ei’m einzigen Zeichen
| Поиск одного знака
|
| Das mir sagt: «Dieses miese Wetter zieht gleich vorbei»
| Что говорит мне: "Эта ненастье скоро пройдет"
|
| Suche da, zwischen uns beiden, ein Stück heile Welt
| Ищите там, между нами двумя, кусочек идеального мира
|
| In der noch ein bisschen Sonne scheint
| В котором еще светит немного солнца
|
| Suche nach ei’m einzigen Zeichen
| Поиск одного знака
|
| Das mir sagt: «Dieses miese Wetter zieht gleich vorbei»
| Что говорит мне: "Эта ненастье скоро пройдет"
|
| Suche da, zwischen uns beiden, ein Stück heile Welt
| Ищите там, между нами двумя, кусочек идеального мира
|
| In der noch ein bisschen Sonne scheint
| В котором еще светит немного солнца
|
| Und da ist nur Sturm und Schauer
| А там только буря и ливни
|
| Und der Regen schmeckt sauer
| И дождь на вкус кислый
|
| Haben uns irgendwie verlaufen
| Мы как-то заблудились
|
| Zwischen all den schweigenden Mauern
| Между всеми безмолвными стенами
|
| Ich seh nicht das Problem
| я не вижу проблемы
|
| Vor dem wir angeblich stehen
| Перед которым мы якобы стоим
|
| Ist ein bisschen schwer, das jetzt noch ernst zu nehmen
| Сейчас немного сложно воспринимать это всерьез
|
| Und ich hab auch jetzt kein' Bock mehr zu reden
| И теперь мне больше не хочется говорить
|
| Ich muss mal wieder gehen
| я должен идти снова
|
| Dann können wir uns wieder sehen, yeah
| Тогда мы можем встретиться снова, да
|
| Sitz auf meinem Mars voller Sehnsucht
| Сижу на своем Марсе, полном тоски
|
| Vor der Umlaufbahn deiner Venus
| Перед орбитой твоей Венеры
|
| Muss mal wieder gehen
| я должен идти снова
|
| Dann können wir uns wieder sehen, yeah
| Тогда мы можем встретиться снова, да
|
| Einmal kometenhaft frei sein
| Быть метеоритно свободным на этот раз
|
| Dann kann unser Kosmos wieder eins sein
| Тогда наш космос может снова стать единым
|
| (Sitz auf meinem Mars voller Sehnsucht)
| (Сижу на моем Марсе, полном тоски)
|
| (Vor der Umlaufbahn deiner Venus)
| (До орбиты вашей Венеры)
|
| (Muss mal wieder gehen)
| (должен идти снова)
|
| (Einmal kometenhaft frei sein)
| (Быть метеоритно свободным один раз)
|
| (Dann kann unser Kosmos wieder eins sein) | (Тогда наш космос снова может быть единым) |