| Them have no no solidarity no solidarity
| У них нет ни солидарности, ни солидарности
|
| Them no got no love at all
| У них вообще нет любви
|
| Them no want no unity
| Они не хотят единства
|
| No solidarity no solidarity
| Нет солидарности нет солидарности
|
| Them no want togetherness no equality
| Они не хотят единения, нет равенства
|
| No solidarity no solidarity
| Нет солидарности нет солидарности
|
| Them no got no love at all
| У них вообще нет любви
|
| Them no want no unity
| Они не хотят единства
|
| No solidarity no solidarity
| Нет солидарности нет солидарности
|
| Can we find some love and unity
| Можем ли мы найти немного любви и единства
|
| I’m talking for the people who don’t have a voice burning our surroundings
| Я говорю для людей, у которых нет голоса, сжигающего наше окружение
|
| where them don’t have a choice where others have it easy that don’t have it
| там, где у них нет выбора, где у других это легко, у которых его нет
|
| nice facing daily struggles for a handful of rice and the leaders that surround
| приятно сталкиваться с ежедневной борьбой за горсть риса и лидеров, которые окружают
|
| them ago round them with lies seperate the people with them military ties
| их назад вокруг них ложью разлучают людей с ними военными связями
|
| people a die like flies don’t you think it’s time to step in a the footsteps of
| люди умирают, как мухи, вы не думаете, что пришло время идти по стопам
|
| Christ yeah
| Христос да
|
| Hey why are we fighting for the leaves
| Эй, почему мы боремся за листья
|
| When the strength is in the root
| Когда сила в корне
|
| Like love is in the truth
| Как любовь в правде
|
| Destroying all the seeds
| Уничтожение всех семян
|
| They is fighting for the fruit
| Они борются за фрукты
|
| Victimizing our youth
| Преследование нашей молодежи
|
| Them have no no solidarity no solidarity
| У них нет ни солидарности, ни солидарности
|
| Them no got no love at all
| У них вообще нет любви
|
| Them no want no unity
| Они не хотят единства
|
| No solidarity no solidarity
| Нет солидарности нет солидарности
|
| Them no want togetherness no equality
| Они не хотят единения, нет равенства
|
| No solidarity no solidarity
| Нет солидарности нет солидарности
|
| Them no got no love at all
| У них вообще нет любви
|
| Them no want no unity
| Они не хотят единства
|
| No solidarity no solidarity
| Нет солидарности нет солидарности
|
| Can we find some love and unity
| Можем ли мы найти немного любви и единства
|
| Me see a new perspective is well necessary wolf of wall street Mr Dignitary
| Я вижу, что новая перспектива необходима волку с Уолл-стрит, господин сановник.
|
| while you sipping champagne out there and getting married it rough out there
| пока ты там потягиваешь шампанское и выходишь замуж там тяжело
|
| ina da poor territory the life of the sufferer is never ordinary everyday a
| на бедной территории жизнь страдающего никогда не бывает обычной повседневной
|
| family have a new child to bury guns and drugs them a carry hey yo people once
| у семьи есть новый ребенок, чтобы закопать оружие и наркотики, чтобы носить его с собой, эй, люди, однажды
|
| again you know Kymani
| опять ты знаешь Каймани
|
| Hey why are we fighting for the leaves
| Эй, почему мы боремся за листья
|
| When the strength is in the root
| Когда сила в корне
|
| Like the love is in the truth yeah
| Как любовь в правде да
|
| Destroying all the seeds (oh yes)
| Уничтожение всех семян (о да)
|
| They is fighting for the fruit
| Они борются за фрукты
|
| Victimizing our youth
| Преследование нашей молодежи
|
| Them have no no solidarity no solidarity
| У них нет ни солидарности, ни солидарности
|
| Them no got no love at all
| У них вообще нет любви
|
| Them no want no unity
| Они не хотят единства
|
| No solidarity no solidarity
| Нет солидарности нет солидарности
|
| Them no want togetherness no equality
| Они не хотят единения, нет равенства
|
| No solidarity no solidarity
| Нет солидарности нет солидарности
|
| Them no got no love at all
| У них вообще нет любви
|
| Them no want no unity
| Они не хотят единства
|
| No solidarity no solidarity
| Нет солидарности нет солидарности
|
| Can we find some love and unity
| Можем ли мы найти немного любви и единства
|
| Them no got no love at all
| У них вообще нет любви
|
| Them no want no unity
| Они не хотят единства
|
| They ain’t got no love for us
| У них нет любви к нам
|
| Them no want togetherness no equality
| Они не хотят единения, нет равенства
|
| They ain’t got no love
| У них нет любви
|
| Them no got no love at all
| У них вообще нет любви
|
| Them no want no unity
| Они не хотят единства
|
| They ain’t got no love
| У них нет любви
|
| Can they find some love and unity | Смогут ли они найти любовь и единство |