| Todo empezó como en la rueda de la fortuna
| Все началось как в колесе фортуны
|
| Si tú te quitas una prenda yo también me quito una (Randy Man)
| Если ты снимаешь одежду, я тоже снимаю одну (Рэнди Мэн)
|
| Poquito a poco, poco a poquito
| Мало-помалу, понемногу
|
| Se fue quedando sin ropa (Ave María)
| У него закончилась одежда (Аве Мария)
|
| Poquito a poco, poco a poquito
| Мало-помалу, понемногу
|
| Me fui acercando a su boca (Zion)
| Я приблизился к его рту (Сион)
|
| Una fanática normal como ninguna (Dile Z)
| Обычный фанат, как никто другой (Скажи ей Z)
|
| Ella me come, pero yo soy quién la desayuna (Soy yo)
| Она ест меня, но я ем ее на завтрак (это я)
|
| Poquito a poco, poco a poquito
| Мало-помалу, понемногу
|
| Se fue acercando a mi boca
| Он приблизился к моему рту
|
| Poquito a poco, poco a poquito
| Мало-помалу, понемногу
|
| Le fue subiendo la nota (¡Olé!)
| Нота поднялась (Оле!)
|
| Ay, por qué será (Piel morena)
| О, с чего бы это (Смуглая кожа)
|
| Que me tiene loco (Mamacita)
| Что сводит меня с ума (Мамасита)
|
| Ella sabe hacerlo todo bien poquito a poco (Oye)
| Она умеет делать все хорошо понемногу (Эй)
|
| Ay por qué será, que me tiene loco
| О, с чего бы это, это сводит меня с ума
|
| Ella sabe hacerlo todo bien poquito a poco
| Она умеет делать все хорошо понемногу
|
| Papapará, pararapapará (Vamo')
| Папапара, парарапапара (Поехали)
|
| Poquito a poco
| Понемногу
|
| Papapará, pararapapará
| Папапара, парарапапара
|
| Poquito a poco
| Понемногу
|
| Papapará, pararapapará
| Папапара, парарапапара
|
| Poquito a poco
| Понемногу
|
| Papapará, pararapapará-rará
| Папапара, парарапапара-рара
|
| Me volví adicto a tu cintura en un segundo
| Я пристрастился к твоей талии за секунду
|
| Y voy sintiendo que ella es parte de mi mundo (Randy Man)
| И я чувствую, что она часть моего мира (Рэнди Мэн)
|
| Me tiene loco alborota’o, no dejo de pensar en ella
| Она меня безумно возбуждает, я не могу перестать думать о ней
|
| Creo que estoy enamorao' (Picante)
| Я думаю, что я влюблен' (Пряный)
|
| Porque me tiene viendo las estrellas
| Потому что это заставило меня смотреть на звезды
|
| Así, así, poquito a poco se fue quitando la ropa
| Вот так, вот так, мало-помалу он раздевался
|
| Así, así, poquito a poco le fue subiendo la nota
| Вот так, вот так, мало-помалу нота поднялась
|
| Así, así, poquito a poco me fue quitando la ropa
| Вот так, вот так, мало-помалу он снимал с меня одежду
|
| Así, así, poquito a poco le fue subiendo
| Вот так, вот так, мало-помалу все пошло вверх
|
| Ay por qué será, que me tiene loco
| О, с чего бы это, это сводит меня с ума
|
| Ella sabe hacerlo todo bien poquito a poco (Me tiene loco)
| Она умеет делать все хорошо понемногу (Она сводит меня с ума)
|
| Ay por qué será, que me tiene loco (Z)
| О, с чего бы это, это сводит меня с ума (З)
|
| Ella sabe hacerlo todo bien poquito a poco (Uno, dos, tres, oye)
| Она умеет делать все хорошо понемногу (Раз, два, три, эй)
|
| Papapará, pararapapará
| Папапара, парарапапара
|
| Poquito a poco
| Понемногу
|
| Papapará, pararapapará (Randy Man)
| Папапара, парарапапара (Рэнди Мэн)
|
| Poquito a poco
| Понемногу
|
| Papapará, pararapapará
| Папапара, парарапапара
|
| Poquito a poco
| Понемногу
|
| Papapará, pararapapará-rará
| Папапара, парарапапара-рара
|
| Poquito a poco
| Понемногу
|
| Mira, una mezcla perfecta (Boni-)
| Смотри, идеальное сочетание (Бони-)
|
| ¡Gente de Zona!
| Зональные люди!
|
| La Z y la L
| Z и L
|
| Me tiene loco
| это сводит меня с ума
|
| Ay pero nena por ti me sofoco
| О, но, детка, я задыхаюсь от тебя
|
| Ay pero nena tú me tienes loco
| О, детка, ты сводишь меня с ума
|
| (Mamacita)
| (мама)
|
| Poquito a poco | Понемногу |