| In The Midst (оригинал) | In The Midst (перевод) |
|---|---|
| Will she ever feel like | Будет ли она когда-нибудь чувствовать себя |
| This again | Это снова |
| Standing in front of the | Стоя перед |
| Public jury | Общественное жюри |
| Her peers and her traitors | Ее сверстники и ее предатели |
| Watch the letter on her chest | Смотрите письмо на ее груди |
| Evil on her breath | Зло в ее дыхании |
| Will she ever feel as | Будет ли она когда-нибудь чувствовать себя |
| Alive as she does now | Жива, как сейчас |
| She knows exactly what she wants | Она точно знает, чего хочет |
| And who is to decide | И кто должен решить |
| And how did she get here | И как она сюда попала |
| And how will she get out | И как она выйдет |
| Her baby in one arm | Ее ребенок в одной руке |
| Conscience in the other | Совесть в другом |
| Theres no room for | Нет места для |
| Morals or morale | Мораль или мораль |
| He’s gone | Он ушел |
| Was never really there | Никогда не был там |
| Precious little can be changed now | Сейчас мало что можно изменить |
| How did she misbehave | Как она плохо себя вела |
| When it felt so right | Когда это казалось таким правильным |
| And who is to decide | И кто должен решить |
| Tied down to nothing | Ни к чему не привязан |
| But someone else’s rules | Но чужие правила |
| Will she ever feel | Будет ли она когда-нибудь чувствовать |
| As dead as she does now | Так же мертва, как и сейчас |
| Will she ever feel | Будет ли она когда-нибудь чувствовать |
| As dead as she does now | Так же мертва, как и сейчас |
| And who is to decide | И кто должен решить |
