| From The Inside (оригинал) | From The Inside (перевод) |
|---|---|
| I can’t keep waiting for you | Я не могу больше ждать тебя |
| To come around | Чтобы прийти |
| I’ve been so listless | Я был таким вялым |
| You’re soundless and incomplete | Ты беззвучный и неполный |
| I will come running to you | я прибегу к тебе |
| Tripping and falling | Споткнуться и упасть |
| Trying so hard | Так старался |
| Then I will stand up and say | Тогда я встану и скажу |
| It was the best time that I ever had | Это было лучшее время, которое у меня когда-либо было |
| I cannot reach you from here | Я не могу связаться с вами отсюда |
| And maybe I’ll see | И, может быть, я увижу |
| The closer I get | Чем ближе я становлюсь |
| The further you’ll be | Чем дальше вы будете |
| So I’ll just resign | Так что я просто уйду в отставку |
| To be myself | Быть собой |
| 'Till it’s time to leave | «Пока не пора уходить |
