| Zaman Asla Affetmez (оригинал) | Время Никогда Не Прощает (перевод) |
|---|---|
| Taşıyor cesedini koşuyor ileri geri | Проведение его тела, бегущего взад и вперед |
| Bilmiyor sonu yakın | Не знаю, конец близок |
| Anlamaz kuş | невежественная птица |
| Erdemli mi taşıdığın altına | Вы добродетельны? |
| Sakladığın altında görüyorum | Я вижу это под тем, что ты прячешь |
| Gerçek mi gerçek mi | Это реально |
| Zaman asla affetmez | время никогда не прощает |
| Tozun almaz ruhun duymaz | Ты не пылишь, твоя душа не слышит |
| Zaman asla affetmez | время никогда не прощает |
| Ve sana bundan bahsetmez | И он не говорит вам об этом |
| Zaman asla affetmez | время никогда не прощает |
| Tozun almaz ruhun duymaz | Ты не пылишь, твоя душа не слышит |
| Zaman asla affetmez | время никогда не прощает |
| Ve sana bundan bahsetmez | И он не говорит вам об этом |
| Taşıyor cesedini koşuyor ileri geri | Проведение его тела, бегущего взад и вперед |
| Bilmiyor sonu yakın | Не знаю, конец близок |
| Anlamaz kuş | невежественная птица |
| Erdemli mi taşıdığın altına | Вы добродетельны? |
| Sakladığın altında görüyorum | Я вижу это под тем, что ты прячешь |
| Gerçek mi gerçek mi? | Это реально или реально? |
| Zaman asla affetmez | время никогда не прощает |
| Tozun almaz ruhun duymaz | Ты не пылишь, твоя душа не слышит |
| Zaman asla affetmez | время никогда не прощает |
| Ve sana bundan bahsetmez | И он не говорит вам об этом |
| Zaman asla affetmez | время никогда не прощает |
| Tozun almaz ruhun duymaz | Ты не пылишь, твоя душа не слышит |
| Zaman asla affetmez | время никогда не прощает |
| Ve sana bundan bahsetmez | И он не говорит вам об этом |
| Ve sana bundan bahsetmez | И он не говорит вам об этом |
| Ve sana bundan bahsetmez | И он не говорит вам об этом |
| Ve sana | И тебе |
