| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Dodging the case!
| Уклонение от дела!
|
| (It's 6 figure music baby)
| (Это шестизначная музыка, детка)
|
| I break the law, hop in the Wraith
| Я нарушаю закон, прыгаю в Призрака
|
| Doing the race, dodging the case
| Делая гонку, уклоняясь от дела
|
| Get out my face, get out my face
| Убирайся с моего лица, убирайся с моего лица
|
| Get out my face
| Убирайся с глаз долой
|
| I break the law, hop in the Wraith
| Я нарушаю закон, прыгаю в Призрака
|
| Doing the race, dodging the case
| Делая гонку, уклоняясь от дела
|
| Get out my face, get out my face
| Убирайся с моего лица, убирайся с моего лица
|
| Get out my face (Aye)
| Убери мое лицо (Да)
|
| I break the law then I tuck my heat, do it all for my seat
| Я нарушаю закон, затем я заправляю свою жару, делаю все это для своего места
|
| Ain’t shit comin' up sweet, only these diamonds only time I freeze
| Разве это не дерьмо, только эти бриллианты только тогда, когда я замерзаю
|
| You know that we gotta eat doin' this shit for my team
| Вы знаете, что мы должны есть, делая это дерьмо для моей команды
|
| Never switchin' for no cream, duck when you see that beam
| Никогда не переключайся на сливки, пригнись, когда увидишь этот луч
|
| Livin' the dream, rap what I seen, say what I mean, sippin' some lean
| Живи мечтой, читай рэп, что я видел, говори, что я имею в виду, потягивая худой
|
| Livin' it up and I’m poppin' the trunk
| Живу, и я открываю багажник
|
| And you know that I’m always serving every fiend
| И ты знаешь, что я всегда служу каждому злодею
|
| Pour me a four, pop me a bean, filling like I am an ATM machine
| Налей мне четыре, дай мне фасоль, наполняю, как будто я банкомат.
|
| Louis Vuitton from my feat to my jeans
| Louis Vuitton от моего подвига к джинсам
|
| You know the jacket is always Supreme
| Вы знаете, что куртка всегда высший
|
| I break the law, hop in my car
| Я нарушаю закон, прыгаю в машину
|
| Big boy toy when the roof got stars
| Большой мальчик-игрушка, когда на крыше появились звезды
|
| Every time they see me on charts
| Каждый раз, когда они видят меня в чартах
|
| Pussy boys cryin' 'cause I break they hearts
| Пусси мальчики плачут, потому что я разбиваю им сердца
|
| Bitch, I’m a star, right every bar
| Сука, я звезда, прямо в каждом баре
|
| Fuckin' your bitch and I’m hitting it raw
| Ебать твою суку, и я бью ее сырой
|
| Same way that I rock out on these shoes
| Так же, как я раскачиваюсь в этих туфлях
|
| Be the same way I rock that jaw
| Будь таким же, как я качаю эту челюсть
|
| Left it up and let it fly
| Оставил его и позволил ему летать
|
| Got my whole squad by my side
| Со мной вся моя команда
|
| And you know they down to ride
| И вы знаете, что они катаются
|
| For my city I’ma die
| За свой город я умру
|
| Screamin' fuck the other side
| Кричать на другую сторону
|
| Do a stick up and I slide
| Сделай палку, и я соскользну
|
| I just hopped up in my Wraith then I put this shit in drive
| Я просто запрыгнул в свой Wraith, а потом поставил это дерьмо в двигатель
|
| I break the law, hop in the Wraith
| Я нарушаю закон, прыгаю в Призрака
|
| Doing the race, dodging the case
| Делая гонку, уклоняясь от дела
|
| Get out my face, get out my face
| Убирайся с моего лица, убирайся с моего лица
|
| Get out my face
| Убирайся с глаз долой
|
| I break the law, hop in the Wraith
| Я нарушаю закон, прыгаю в Призрака
|
| Doing the race, dodging the case
| Делая гонку, уклоняясь от дела
|
| Get out my face, get out my face
| Убирайся с моего лица, убирайся с моего лица
|
| Get out my face
| Убирайся с глаз долой
|
| I break the law, hop in the Wraith
| Я нарушаю закон, прыгаю в Призрака
|
| Doing the race, dodging the case
| Делая гонку, уклоняясь от дела
|
| Get out my face, get out my face
| Убирайся с моего лица, убирайся с моего лица
|
| Get out my face
| Убирайся с глаз долой
|
| I break the law, hop in the Wraith
| Я нарушаю закон, прыгаю в Призрака
|
| Doing the race, dodging the case
| Делая гонку, уклоняясь от дела
|
| Get out my face, get out my face
| Убирайся с моего лица, убирайся с моего лица
|
| Get out my face
| Убирайся с глаз долой
|
| Ah
| Ах
|
| Please do not distract me when I step in
| Пожалуйста, не отвлекайте меня, когда я вступаю
|
| Goons are not reacting when we step in
| Головорезы не реагируют, когда мы вмешиваемся
|
| Dudes about that action and I bless him
| Чуваки об этом действии, и я благословляю его
|
| Dudes will pill you cap that Smith and Wesson
| Чуваки дадут вам таблетку, что Смит и Вессон
|
| Yeah, all out soldiers, quick fool out, tired
| Да, все солдаты, быстро дурак, устал
|
| He’s warn out, charging with his horn out
| Он предупреждает, заряжая его рог
|
| A rhino with his horn out, crying that Giggs call out
| Носорог с вывернутым рогом плачет, что Гиггз зовет
|
| Tryin' my best not to get drawn out
| Стараюсь изо всех сил не отвлекаться
|
| Marrow will get torn out (Boom)
| Костный мозг будет вырван (бум)
|
| Live corn, big corn out
| Живая кукуруза, крупная кукуруза
|
| Room, because they opened his chest, pourin' out
| Комната, потому что они открыли его сундук, выливая
|
| Straight, dude just pledge your oath, I’m the best swore down
| Прямо, чувак, просто поклянись, я лучший поклялся
|
| Back to the bass, back to the bases, back to the base
| Вернуться к басу, вернуться к базам, вернуться к базе
|
| Clap for the races, back for the race
| Хлопайте для гонок, возвращайтесь к гонке
|
| They tried to replace me, I’m back to replace
| Они пытались заменить меня, я вернулся, чтобы заменить
|
| My under and over rock to the lace
| Мой нижний и верхний рок к кружеву
|
| Told her come over, back to my place
| Сказал ей прийти, вернуться ко мне
|
| Bended it over, splashed in her face
| Согнул его, брызнул ей в лицо
|
| Stepped in the Cobra, trampled his face
| Наступил на кобру, растоптал ему лицо
|
| I break the law, hop in the Wraith
| Я нарушаю закон, прыгаю в Призрака
|
| Doing the race, dodging the case
| Делая гонку, уклоняясь от дела
|
| Get out my face, get out my face
| Убирайся с моего лица, убирайся с моего лица
|
| Get out my face
| Убирайся с глаз долой
|
| I break the law, hop in the Wraith
| Я нарушаю закон, прыгаю в Призрака
|
| Doing the race, dodging the case
| Делая гонку, уклоняясь от дела
|
| Get out my face, get out my face
| Убирайся с моего лица, убирайся с моего лица
|
| Get out my face
| Убирайся с глаз долой
|
| I break the law, hop in the Wraith
| Я нарушаю закон, прыгаю в Призрака
|
| Doing the race, dodging the case
| Делая гонку, уклоняясь от дела
|
| Get out my face, get out my face
| Убирайся с моего лица, убирайся с моего лица
|
| Get out my face
| Убирайся с глаз долой
|
| I break the law, hop in the Wraith
| Я нарушаю закон, прыгаю в Призрака
|
| Doing the race, dodging the case
| Делая гонку, уклоняясь от дела
|
| Get out my face, get out my face
| Убирайся с моего лица, убирайся с моего лица
|
| Get out my face | Убирайся с глаз долой |