| Hoida koulutus, hoida duuni
| Продолжай тренироваться, держи дюну
|
| Hoida laihdutuskuuri
| Соблюдайте режим диеты
|
| Älä haahuile, älä joudu vankilaan
| Не вздрагивайте, не попадайте в тюрьму
|
| Älä oo tyhjänpanttina
| Не будь пустым
|
| Oo oma ittes, oo aina tunnollinen
| О, мои собственные идеи, о, всегда добросовестные
|
| Oo iha vitun kunnollinen
| О, чертовски прилично
|
| Osaan olla hiljaa ja istuu kyydis
| Я могу молчать и сидеть на прогулке
|
| Olla sitä mitä pyysit
| Будь тем, о чем ты просил
|
| Mä oon ollut, sitä mitä toivotaan, joo
| Я был тем, кем ты хочешь, да
|
| Mä oon tehnyt, sen mitä multa odotetaan
| Я сделал то, что от меня ожидают
|
| Odotetaan
| Ожидающий
|
| Tuntuu pahalta mut esitän iloista
| Мне плохо, но я дарю радость
|
| Nuku, syö, tottele, toista
| Спи, ешь, слушайся, повторяй
|
| Tyhjän olon ain- palkkapäivä poistaa
| Единственный день выплаты жалованья за то, что он пустой, устранен
|
| Nuku, syö, tottele, toista
| Спи, ешь, слушайся, повторяй
|
| Pienestä asti, tiennyt mun vioista
| С малых лет знала о своих недостатках
|
| Äiti luki ääneen ne reissuvihoista
| Мама читала их вслух из-за того, что ненавидит путешествия
|
| Ja mä otin opikseni niistä sanoista
| И я извлек уроки из этих слов
|
| Nuku, syö, tottele, toista
| Спи, ешь, слушайся, повторяй
|
| Yksinkertanen, keskinkertanen
| Простой, средний
|
| Kusenkeltanen muihin verrattuna (khyä)
| Желтый желток по сравнению с другими (кхья)
|
| Pöytä katettuna, muotti valmiks valettuna (woo)
| Столовый сервиз, форма готова к отливке (у-у)
|
| Helvetin helppo kiinni takertua (aah)
| Чертовски легко застрять (ааа)
|
| Mielikuva siitä mitä pitäis muka olla
| Представление о том, что должно быть
|
| Oma paikka opitaan jo hiekkalaatikolla
| Вы уже знаете свое место в песочнице
|
| Parin neliön aavikolla, epävarmuus peitettiin naamiolla (aah)
| Пара квадратов в пустыне, неизвестность прикрытая маской (ааа)
|
| Sukupolvikokemus, sukupuolioletus
| Поколенческий опыт, гендерное предположение
|
| Ollaan enemmän kui ikä tai ulkoinen olemus (niin)
| Быть больше, чем возраст или внешнее существо (так)
|
| Jotenkin jäi mieleen tarhatädin opetus
| Как-то вспомнилось учение тетки
|
| Helpommalla pääsis jos suosiolla sopeutuis
| Было бы легче добраться туда, если бы вы хотели адаптироваться
|
| Mutsilla maikalla kavereilla röökipaikalla
| Муцилла майкалла с друзьями в гостиной
|
| Kaikilla valmis malli miten menestyä maailmalla (niin)
| Все готовы моделировать, как добиться успеха в мире (так)
|
| Paineiden alla muovaudutaan
| Они образуются под давлением
|
| Saatan kysyy neuvoo, en enään kysy lupaa
| Я мог бы попросить совета, я больше не буду просить разрешения
|
| Mä oon ollut, sitä mitä toivotaan
| Я был тем, на что надеялись
|
| Mä oon tehnyt, sen mitä multa odotetaan
| Я сделал то, что от меня ожидают
|
| Odotetaan
| Ожидающий
|
| Tuntuu pahalta mut esitän iloista
| Мне плохо, но я дарю радость
|
| Nuku, syö, tottele, toista
| Спи, ешь, слушайся, повторяй
|
| Tyhjän olon ain- palkkapäivä poistaa
| Единственный день выплаты жалованья за то, что он пустой, устранен
|
| Nuku, syö, tottele, toista
| Спи, ешь, слушайся, повторяй
|
| Pienestä asti, tiennyt mun vioista
| С малых лет знала о своих недостатках
|
| Äiti luki ääneen ne reissuvihoista
| Мама читала их вслух из-за того, что ненавидит путешествия
|
| Ja mä otin opikseni niistä sanoista
| И я извлек уроки из этих слов
|
| Nuku, syö, tottele, toista
| Спи, ешь, слушайся, повторяй
|
| Kun joku on pyytäny oon ollu valmiina
| Когда кто-то попросил быть готовым
|
| Kun joku on käskeny oon ollu valmiina
| Когда кто-то приказал, я должен быть готов
|
| Kun joku on vaatinut oon ollu valmiina
| Когда кто-то настоял, я был готов
|
| Oon ollu pelkkä herrojen laudeliina
| Я был просто скатертью джентльмена
|
| Kätellyt ja kumartanu oikeella tavalla
| Пожали руки и поклонились в правильном направлении
|
| Opetellut oikeat sloganit sana sanalta
| Выучил настоящие лозунги слово в слово
|
| Ollut vuosikaudet valmis tekee mitä tahansa (ihan mitä tahansa)
| Годы готовы сделать что угодно (почти что угодно)
|
| Hyväksynnästä ja rahasta
| Об одобрении и деньгах
|
| Pitänyt hymy huulil vaik sielu ois lujilla
| Я продолжал улыбаться, хотя моя душа была сильна
|
| Kuhan näytti siltä et menee niinkui muilla
| Кухан выглядел так, будто ты идешь не так, как все
|
| Kiitoksien sijaan vastaanotto oli nuiva
| Вместо похвалы прием был наивный
|
| Ja hautasin pettymykset pitkäl huikal
| И я похоронил разочарования надолго
|
| Humalasta palatessa valuin takas tukalaan
| Вернувшись с хмеля, я снова попал в беду
|
| Pakko jäädä letkasta en enään tanssi mukana
| Мне больше не нужно танцевать со шлангом
|
| Jatkossa löydät mut sieltä mis mul on mukavaa (näin se menee)
| В будущем ты найдешь, но там то, что мне нравится (так оно и есть)
|
| Enempää en suostu lupaamaan
| Я отказываюсь обещать больше
|
| Tuntuu pahalta mut esitän iloista
| Мне плохо, но я дарю радость
|
| Nuku, syö, tottele, toista
| Спи, ешь, слушайся, повторяй
|
| Tyhjän olon ain- palkkapäivä poistaa
| Единственный день выплаты жалованья за то, что он пустой, устранен
|
| Nuku, syö, tottele, toista
| Спи, ешь, слушайся, повторяй
|
| Pienestä asti, tiennyt mun vioista
| С малых лет знала о своих недостатках
|
| Äiti luki ääneen ne reissuvihoista
| Мама читала их вслух из-за того, что ненавидит путешествия
|
| Ja mä otin opikseni niistä sanoista
| И я извлек уроки из этих слов
|
| Nuku, syö, tottele, toista
| Спи, ешь, слушайся, повторяй
|
| Nuku, syö, tottele, toista
| Спи, ешь, слушайся, повторяй
|
| Nuku, syö, tottele, toista
| Спи, ешь, слушайся, повторяй
|
| Nuku, syö, tottele, toista
| Спи, ешь, слушайся, повторяй
|
| Nuku, syö, tottele, toista
| Спи, ешь, слушайся, повторяй
|
| Mä oon ollut valmis vaikka loppuun pa-laa
| Я был готов закончить
|
| Kaikki toiveet valmis toteuttamaan
| Все пожелания готовы к исполнению
|
| Tahdon olla muiden odotuksist val-ppain
| Я хочу быть бдительным в отношении ожиданий других
|
| Enää haluu olla muovailuvahaa | Вы больше не хотите быть модельным воском |