Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Bush Girl , исполнителя - Gary Shearston. Дата выпуска: 01.02.2009
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Bush Girl , исполнителя - Gary Shearston. The Bush Girl(оригинал) |
| So you rode from the range where your brothers select |
| Through the ghostly, grey bush in the dawn |
| You rode slowly at first, lest her heart should suspect |
| That you were so glad to be gone; |
| You had scarcely the courage to glance back at her |
| By the homestead receding from view |
| And you breathed with relief as you rounded the spur |
| For the world was a wide world to you… |
| Grey eyes that grow sadder than sunset or rain |
| Fond heart that is ever more true… |
| Firm faith that grows firmer for watching in vain |
| She’ll wait by the slip rails for you |
| Ah! |
| the world is a new and a wide one to you |
| But the world to your sweetheart is shut; |
| For a change never comes to the lonely bush homes |
| From the stockyard, the bush, and the hut; |
| And the only relief from the dullness she feels |
| When ridges grow softened and dim; |
| And away in the dusk to the slip rails she steals |
| To dream of past meetings «with him» |
| Grey eyes that grow sadder than sunset or rain |
| Fond heart that is ever more true… |
| Firm faith that grows firmer for watching in vain |
| She’ll wait by the slip rails for you |
| Do you think, where, in place of bare fences, dry creeks |
| Clear streams and green hedges are seen |
| Where the girls have the lily and rose in their cheeks |
| And the grass in midsummer is green |
| Do you think, now and then, now or then in the whirl |
| Of the city, while London is new |
| Of that hut in the bush and the freckled faced girl |
| Who is eating her heart out for you? |
| Grey eyes that grow sadder than sunset or rain |
| Bruised heart that is ever more true… |
| Fond faith that is firmer for trusting in vain |
| She waits by the slip rails for you |
| (перевод) |
| Итак, вы ехали из диапазона, где выбирают ваши братья |
| Сквозь призрачный серый куст на рассвете |
| Сначала ты ехал медленно, чтобы ее сердце не заподозрило |
| Что ты был так рад уйти; |
| У тебя едва хватило смелости оглянуться на нее |
| У усадьбы, удаляющейся из поля зрения |
| И вы вздохнули с облегчением, когда вы округлили шпору |
| Ибо мир был для тебя широким миром… |
| Серые глаза, которые становятся печальнее, чем закат или дождь |
| Любящее сердце, которое становится все более верным… |
| Твердая вера, которая крепнет от тщетного наблюдения |
| Она будет ждать тебя у рельсов |
| Ах! |
| мир для тебя новый и широкий |
| Но мир для твоей возлюбленной закрыт; |
| Для разнообразия никогда не приходит в дома одинокого куста |
| Со скотного двора, куста и избы; |
| И единственное облегчение от скуки, которую она чувствует |
| Когда гребни размягчаются и тускнеют; |
| И в сумерках к рельсам, которые она крадет |
| Видеть во сне прошлые встречи «с ним» |
| Серые глаза, которые становятся печальнее, чем закат или дождь |
| Любящее сердце, которое становится все более верным… |
| Твердая вера, которая крепнет от тщетного наблюдения |
| Она будет ждать тебя у рельсов |
| Думаешь, где вместо голых заборов сухие ручьи |
| Видны чистые ручьи и зеленые изгороди |
| Где у девушек лилии и розы на щеках |
| И трава в середине лета зеленая |
| Как вы думаете, время от времени, время от времени в вихре |
| Города, в то время как Лондон новый |
| Из той хижины в кустах и девушки с веснушчатым лицом |
| Кто пожирает ее сердце ради вас? |
| Серые глаза, которые становятся печальнее, чем закат или дождь |
| Ушибленное сердце, которое становится все более верным… |
| Твердая вера, которая крепче напрасно |
| Она ждет тебя у рельсов |
| Название | Год |
|---|---|
| Jim Jones At Botany Bay | 2009 |
| The Conscription Ramp | 2009 |
| John Mitchell | 2009 |
| Bonnie Jess | 2009 |
| Brisbane Ladies | 2009 |
| Reedy River | 2009 |
| Put a Light In Every Country Window | 2009 |
| The Ballad of Blasted Creek | 1973 |