Перевод текста песни The Bush Girl - Gary Shearston

The Bush Girl - Gary Shearston
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Bush Girl , исполнителя -Gary Shearston
В жанре:Поп
Дата выпуска:01.02.2009
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Bush Girl (оригинал)The Bush Girl (перевод)
So you rode from the range where your brothers select Итак, вы ехали из диапазона, где выбирают ваши братья
Through the ghostly, grey bush in the dawn Сквозь призрачный серый куст на рассвете
You rode slowly at first, lest her heart should suspect Сначала ты ехал медленно, чтобы ее сердце не заподозрило
That you were so glad to be gone; Что ты был так рад уйти;
You had scarcely the courage to glance back at her У тебя едва хватило смелости оглянуться на нее
By the homestead receding from view У усадьбы, удаляющейся из поля зрения
And you breathed with relief as you rounded the spur И вы вздохнули с облегчением, когда вы округлили шпору
For the world was a wide world to you… Ибо мир был для тебя широким миром…
Grey eyes that grow sadder than sunset or rain Серые глаза, которые становятся печальнее, чем закат или дождь
Fond heart that is ever more true… Любящее сердце, которое становится все более верным…
Firm faith that grows firmer for watching in vain Твердая вера, которая крепнет от тщетного наблюдения
She’ll wait by the slip rails for you Она будет ждать тебя у рельсов
Ah!Ах!
the world is a new and a wide one to you мир для тебя новый и широкий
But the world to your sweetheart is shut; Но мир для твоей возлюбленной закрыт;
For a change never comes to the lonely bush homes Для разнообразия никогда не приходит в дома одинокого куста
From the stockyard, the bush, and the hut; Со скотного двора, куста и избы;
And the only relief from the dullness she feels И единственное облегчение от скуки, которую она чувствует
When ridges grow softened and dim; Когда гребни размягчаются и тускнеют;
And away in the dusk to the slip rails she steals И в сумерках к рельсам, которые она крадет
To dream of past meetings «with him» Видеть во сне прошлые встречи «с ним»
Grey eyes that grow sadder than sunset or rain Серые глаза, которые становятся печальнее, чем закат или дождь
Fond heart that is ever more true… Любящее сердце, которое становится все более верным…
Firm faith that grows firmer for watching in vainТвердая вера, которая крепнет от тщетного наблюдения
She’ll wait by the slip rails for you Она будет ждать тебя у рельсов
Do you think, where, in place of bare fences, dry creeks Думаешь, где вместо голых заборов сухие ручьи
Clear streams and green hedges are seen Видны чистые ручьи и зеленые изгороди
Where the girls have the lily and rose in their cheeks Где у девушек лилии и розы на щеках
And the grass in midsummer is green И трава в середине лета зеленая
Do you think, now and then, now or then in the whirl Как вы думаете, время от времени, время от времени в вихре
Of the city, while London is new Города, в то время как Лондон новый
Of that hut in the bush and the freckled faced girl Из той хижины в кустах и ​​девушки с веснушчатым лицом
Who is eating her heart out for you? Кто пожирает ее сердце ради вас?
Grey eyes that grow sadder than sunset or rain Серые глаза, которые становятся печальнее, чем закат или дождь
Bruised heart that is ever more true… Ушибленное сердце, которое становится все более верным…
Fond faith that is firmer for trusting in vain Твердая вера, которая крепче напрасно
She waits by the slip rails for youОна ждет тебя у рельсов
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: