Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Reedy River, исполнителя - Gary Shearston.
Дата выпуска: 01.02.2009
Язык песни: Английский
Reedy River(оригинал) |
Ten miles down Reedy River one Sunday afternoon |
I rode with Mary Campbell to that broad, bright lagoon |
We left our horses grazing till shadows climbed the peak |
And strolled beneath the sheoaks on the banks of Rocky Creek |
Then home along the river, that night we rode a race |
And the moonlight lent a glory to Mary Campbell’s face |
I pleaded for our future all through that moonlight ride |
Until our weary horses drew closer side by side |
Ten miles from Ryan’s Crossing and five below the peak |
I built a little homestead on the banks of Rocky Creek |
I cleared the land and fenced it, and ploughed the rich, red loam |
And my first crop was golden when I brought my Mary home |
Now still down Reedy River, the grassy sheoaks sigh |
The water-holes still mirror the pictures in the sky |
The golden sand is drifting across the rocky bars |
And over all for ever go sun and moon and stars |
But of that hut I builded, there are no traces now |
And many rains have levelled the furrows of my plough |
The glad, bright days have vanished, for sombre branches wave |
Their wattle blossom golden above my Mary’s grave |
(перевод) |
Десять миль вниз по реке Риди в воскресенье днем |
Я поехал с Мэри Кэмпбелл в эту широкую светлую лагуну |
Мы оставили наших лошадей пастись, пока тени не поднялись на вершину |
И гулял под дубами на берегу Скалистого ручья |
Затем домой вдоль реки, в ту ночь мы ехали наперегонки |
И лунный свет осветил лицо Мэри Кэмпбелл |
Я умолял о нашем будущем на протяжении всей этой лунной поездки |
Пока наши усталые лошади не подошли ближе друг к другу |
Десять миль от перекрестка Райана и пять ниже пика |
Я построил небольшую усадьбу на берегу Роки-Крик. |
Я очистил землю и обнес ее забором, и вспахал богатый красный суглинок |
И мой первый урожай был золотым, когда я принесла свою Мэри домой |
Теперь все еще вниз по реке Риди вздыхают травянистые овцы |
Водяные ямы все еще отражают картины в небе |
Золотой песок дрейфует по скалистым барам |
И над всем навсегда идут солнце, луна и звезды |
Но от той хижины, которую я построил, теперь нет следов |
И многие дожди выровняли борозды моего плуга |
Исчезли радостные, светлые дни, ибо мрачные ветви качаются |
Их плетень золотой расцветает над могилой моей Марии |