| When at the club, we get so bumped
| Когда в клубе, мы так натыкаемся
|
| We try to tear up some shit
| Мы пытаемся разорвать какое-то дерьмо
|
| (Oh no) When at the club, when at the club
| (О нет) Когда в клубе, когда в клубе
|
| When at the club, we get so bumped
| Когда в клубе, мы так натыкаемся
|
| We try to tear up some shit
| Мы пытаемся разорвать какое-то дерьмо
|
| (Oh no) When at the club, when at the club
| (О нет) Когда в клубе, когда в клубе
|
| When at the club, we get so bumped
| Когда в клубе, мы так натыкаемся
|
| We try to tear up some shit
| Мы пытаемся разорвать какое-то дерьмо
|
| (Oh no) When at the club, when at the club
| (О нет) Когда в клубе, когда в клубе
|
| When at the club, we get so bumped
| Когда в клубе, мы так натыкаемся
|
| We try to tear up some shit
| Мы пытаемся разорвать какое-то дерьмо
|
| Oh no, you can’t
| О нет, ты не можешь
|
| Misses Gangsta Boo comin' atcha
| Миссис Гангста Бу идет навстречу
|
| Wit niggas guaranteed to wet your fuckin coochies, watered up
| Остроумные ниггеры гарантированно намочат ваши гребаные киски, поливают водой
|
| We be the roughest, my team be the buckest, my team be the quickest
| Мы будем самыми грубыми, моя команда будет самой крутой, моя команда будет самой быстрой
|
| Makin' you say «What the fuck was it?!
| Заставляя вас говорить: «Что, черт возьми, это было?!
|
| Who that be? | Кто это? |
| Where she at? | Где она? |
| We besta get her, yo!»
| Мы лучше ее поймаем, йоу!»
|
| Triple 6, Gangsta Boo, why don’t you come & get me ho?!
| Triple 6, Gangsta Boo, почему бы тебе не прийти и не забрать меня ?!
|
| Bet y’all niggas on the payroll, ready to swat you baby
| Держу пари, ниггеры на зарплате, готовы прихлопнуть тебя, детка
|
| Slice & dice your ass like some fruit wit a chrome machetti
| Нарежьте и нарежьте свою задницу, как фрукты с хромированным мачетти
|
| I hope you ready to see Freddy in your fuckin' dreams
| Надеюсь, ты готов увидеть Фредди в своих гребаных снах.
|
| Make believe shit come true, know what I mean nigga?
| Заставьте поверить, что дерьмо сбылось, понимаете, что я имею в виду, ниггер?
|
| I’m outta control like a fucked up roller coaster ride
| Я вышел из-под контроля, как испорченная поездка на американских горках
|
| Let me get high, thought you mothafuckas died (nigga)
| Позвольте мне подняться, думал, что вы, ублюдки, умерли (ниггер)
|
| I be the mindless, shoot bitches, when I flow
| Я безмозглый, стреляю в сучек, когда теку
|
| I don’t give a fuck cause ya hatin'
| Мне плевать, потому что ты ненавидишь
|
| What the fuck for?
| Какого хрена?
|
| You do not pay me
| Вы не платите мне
|
| Neither do you break me
| И ты не сломаешь меня
|
| Hypnotize comin' for real
| Загипнотизировать по-настоящему
|
| We paper chasin'
| Мы гоняемся за бумагой
|
| I’m sick & tired of playin' wit these fuckin' hoes
| Я устал играть с этими гребаными шлюхами
|
| All my life I seen friends turned another fuckin' foes
| Всю свою жизнь я видел, как друзья превращались в гребаных врагов
|
| If a nigga out to sea, what the fuck you get back?
| Если ниггер уйдет в море, какого хрена ты вернешься?
|
| A group of niggas sellin' ?dolo? | Группа нигеров, продающих ?доло? |
| 'caine
| каин
|
| Talkin' 'bout how you back
| Разговор о том, как ты вернулся
|
| I make the bullets that? | Я делаю пули, что? |
| like…
| нравится…
|
| Don’t believe me? | Не верите мне? |
| Test me Jack
| Испытай меня, Джек
|
| You better be nimble, you better be quick
| Тебе лучше быть проворным, тебе лучше быть быстрым
|
| When this fuckin' forty click
| Когда эти гребаные сорок кликов
|
| It’s gonna be cold in your partna’s house
| В доме твоей напарницы будет холодно
|
| Wit hoes in your doors bitch
| С мотыгами в твоих дверях, сука.
|
| Ain’t a killa, ain’t a nigga, by the scrilla
| Не убийца, не ниггер, клянусь скрилой
|
| But a hustla, I’m by the struggle
| Но хастла, я борюсь
|
| Keepin' the trouble, kickin' doors
| Сохраняйте проблемы, пинайте двери
|
| Guns to brang
| Оружие
|
| Slangin' 'caine
| Сленговый каин
|
| In the snow, or in the rain
| В снегу или под дождем
|
| I’m gon' maintain
| Я собираюсь поддерживать
|
| In the street, or on the strip
| На улице или на полосе
|
| I’m makin' grips
| Я делаю захваты
|
| Shakin' dice
| Шакин кости
|
| The cheese, I flip
| Сыр, я переворачиваю
|
| I pimp a bitch
| я сутенер сука
|
| Runnin' combs, on cellular phones
| Расчески бегают по сотовым телефонам
|
| I’m in your home
| я в твоем доме
|
| Put them toes, up in your face
| Положи пальцы ног на лицо
|
| So now it’s on
| Итак, теперь это включено
|
| Ha, I got next scarecrow death flex
| Ха, у меня есть следующий флекс смерти чучела
|
| Yes, on the C-B set cassette
| Да, на кассете C-B set
|
| Makin death threats, ha, if you bitches wanna flex
| Макин угрожает смертью, ха, если вы, суки, хотите согнуть
|
| Catch ya neck recked, bent
| Поймай свою шею, согнутую
|
| Like some mist up out your chest
| Как туман из груди
|
| From the? | От? |
| chest
| грудь
|
| Many bitches have been sexed
| Многие суки были сексом
|
| By the Lord misfit
| Клянусь Господом неудачником
|
| Rock a mic up off stage, if it’s cordless
| Включите микрофон за пределами сцены, если он беспроводной
|
| Yes, love the gangsta way I test
| Да, люблю гангста, как я тестирую
|
| Take three thousand X
| Возьми три тысячи X
|
| I snort the damp up in my Chevy
| Я нюхаю сырость в своем Шевроле
|
| Hit the headrest
| Ударь по подголовнику
|
| Kill 'em all, by the Three 6 multiplicity, no sympathy
| Убей их всех, множественностью Три 6, без сочувствия
|
| Name is lord infamous C-B-Q
| Имя лорд печально известный C-B-Q
|
| Be from this infa-mee
| Будь из этой инфы
|
| Horifically
| Гориально
|
| Tha pretty styles & sympathies go mentally?
| Красивые стили и симпатии уходят мысленно?
|
| Make a believer ??, put it on the show, they called it rippley
| Заставь поверить ??, поставь это на шоу, они назвали это риппли
|
| So picture the
| Итак, представьте
|
| Sucka who chuckles wit buckles will really catch the knuckles
| Сука, которая хихикает с пряжками, действительно поймает костяшки пальцев
|
| Cuz hoes will duct tape you with? | Потому что мотыги заклеят тебя скотчем? |
| you ain’t got the muscle
| у тебя нет мышц
|
| I leave you stiffened on the curb, make ya head like grr grr
| Я оставляю тебя напряженным на обочине, сделай голову, как гр-р-р
|
| You don’t want no parts of this case I bring the ultra hurt
| Вы не хотите никаких частей этого дела, я приношу крайнюю боль
|
| They don’t want it
| Они этого не хотят
|
| Fatal put the pump to your stomach
| Fatal приставил насос к желудку
|
| Hittin' you up wit shots
| Ударь тебя остроумием
|
| Give you reasons to run with
| Дайте вам повод бежать с
|
| The dumbest, ain’t nothin' these cats get game from
| Самые глупые, эти кошки ничего не получают от игры
|
| It’s the verbal verdict
| Это устный приговор
|
| It’s venom, I’m dissin' 'em by the hundreds
| Это яд, я разоблачаю их сотнями
|
| Train gas, tryin' to seal you in the rep-tain gap
| Поезд газ, пытаясь запечатать вас в разрыве репутации
|
| Hussein foul
| Хусейн фол
|
| Put it in that apple
| Положите это в это яблоко
|
| Shit, you playin' now?
| Черт, ты сейчас играешь?
|
| From Memphis to your city
| Из Мемфиса в ваш город
|
| My fo-fo pretty
| Моя красивая
|
| Lil' Gold from sheezy
| Маленькое золото от Шизи
|
| Put the? | Положить? |
| to your kitty
| своему котенку
|
| Fuck wit Hussein & thugs
| К черту Хусейна и головорезов
|
| That’s your brain on drugs
| Это твой мозг под наркотиками
|
| I bring the pain wit slugs
| Я приношу боль слизнякам
|
| Don’t get slain then plug
| Не убивайся, а потом подключай
|
| You’ll get popped off
| тебя выкинет
|
| Block wit hot shots, and dropped off
| Блок остроумие горячие выстрелы, и упал
|
| I spot y’all, when I popped mines off
| Я замечаю вас всех, когда сбрасываю мины
|
| It’s them outlaws in Three 6, y’all can’t do shit with
| Это преступники из Three 6, вы не можете делать с ними дерьмо
|
| That slick shit, sheisty, nasty, new brick, mix shit
| Это гладкое дерьмо, отвратительное, противное, новый кирпич, смешанное дерьмо
|
| I’m tellin' you, you my man, I’m holdin' back from shellin' you
| Я говорю тебе, ты мой мужчина, я сдерживаюсь от обстрела тебя
|
| Screw my plans
| К черту мои планы
|
| And I’mma be pourin' out liquor, smokin' an L for you
| И я буду наливать ликер, курить L для тебя
|
| «Shuttle control, shuttle control…» | «Шаттл-контроль, челночный контроль…» |