| Deep within the heart has always known that there was freedom
| Глубоко в сердце всегда знал, что есть свобода
|
| Somehow breathed into the very soul alive
| Как-то вдохнул в самую душу живой
|
| The prisoner, the powerless, the saved have always known it
| Заключенный, бессильный, спасенный всегда знал это
|
| There’s something that keeps reaching for the sky
| Есть что-то, что продолжает тянуться к небу
|
| Even life begins because a baby fights for freedom
| Даже жизнь начинается с того, что ребенок борется за свободу
|
| And songs we love to sing have freedom’s theme
| И песни, которые мы любим петь, посвящены теме свободы.
|
| Some have walked through fire and flood to find a place of freedom
| Некоторые прошли через огонь и наводнение, чтобы найти место свободы
|
| And some faced hell itself for freedom’s dream
| И некоторые столкнулись с самим адом за мечту о свободе
|
| Let freedom ring wherever minds know what it means to be in chains
| Пусть свобода звучит везде, где разум знает, что значит быть в цепях
|
| Let freedom ring wherever hearts know pain
| Пусть свобода звенит там, где сердце знает боль
|
| Let freedom echo through the lonely streets where prisons have no key
| Пусть свобода эхом разносится по одиноким улицам, где у тюрем нет ключа
|
| We can be free and we can sing --- let freedom ring
| Мы можем быть свободны, и мы можем петь --- пусть звучит свобода
|
| God built freedom into every fiber of creation
| Бог вложил свободу в каждое волокно творения
|
| And He meant for us to all be free and whole
| И Он хотел, чтобы мы все были свободны и целы
|
| When my Lord bought freedom with the blood of His redemption
| Когда мой Господь купил свободу кровью Своего искупления
|
| His cross stamped pardon on my very soul
| Его крест отпечатал прощение в самой моей душе
|
| I’ll sing it out with every breath, I’ll let the whole world hear it
| Я буду петь это с каждым вздохом, я позволю всему миру услышать это
|
| This hallelujah anthem of the free
| Этот гимн свободной аллилуйя
|
| That iron bars and heavy chains can never hold us captive
| Что железные прутья и тяжелые цепи никогда не смогут удержать нас в плену
|
| The Son has made us free and free indeed
| Сын сделал нас свободными и действительно свободными
|
| Let freedom ring down through the ages from a hill called Calvary
| Пусть свобода звучит сквозь века с холма под названием Голгофа
|
| Let freedom ring wherever hearts know pain
| Пусть свобода звенит там, где сердце знает боль
|
| Let freedom echo through the lonely streets where prisons have no key
| Пусть свобода эхом разносится по одиноким улицам, где у тюрем нет ключа
|
| You can be free and you can sing let freedom ring
| Вы можете быть свободны, и вы можете петь, пусть свобода звенит
|
| Let freedom echo through the lonely streets where prisons have no key
| Пусть свобода эхом разносится по одиноким улицам, где у тюрем нет ключа
|
| You can be free and you can sing let freedom ring
| Вы можете быть свободны, и вы можете петь, пусть свобода звенит
|
| You can be free and you can sing --- let freedom ring --- let freedom ring | Вы можете быть свободны и можете петь --- пусть звучит свобода --- пусть звучит свобода |