| As I travel through this pilgrim land
| Когда я путешествую по этой земле паломников
|
| There is a Friend who goes with me.
| Есть Друг, который идет со мной.
|
| Leads me safely thro' the sinking sand,
| Ведет меня безопасно через тонущий песок,
|
| It is the Christ of Calvary.
| Это Христос Голгофы.
|
| This would be my pray’r, dear Lord,
| Это была бы моя молитва, дорогой Господь,
|
| Each day to help me do the best I can,
| Каждый день, чтобы помочь мне сделать все возможное,
|
| For I need Thy light to guide me day and night,
| Ибо мне нужен Твой свет, чтобы вести меня днем и ночью,
|
| Blessed Jesus, hold my hand.
| Благословенный Иисус, держи меня за руку.
|
| Jesus, hold my hand, I need Thee ev’ry hour,
| Иисус, держи меня за руку, Ты мне нужен каждый час,
|
| (Blessed Jesus, hold my hand)
| (Благословенный Иисус, держи меня за руку)
|
| (Yes, I need Thee ev’ry hour)
| (Да, ты мне нужен каждый час)
|
| Thru this pilgrim land Protect my by Thy pow’r.
| Через эту страну паломников Защити меня Своей силой.
|
| (Thru this land, this pilgrim land By Thy saving pow’r.)
| (Через эту землю, эту землю паломников Благодаря Твоей спасительной силе.)
|
| Hear my feeble plea, O Lord, look down on me.
| Услышь мою слабую мольбу, Господи, взгляни на меня свысока.
|
| (Hear my plea, my feeble plea,
| (Услышь мою мольбу, мою слабую мольбу,
|
| Lord, dear Lord, Look down on me)
| Господи, дорогой Господи, посмотри на меня свысока)
|
| When I kneel in pray’r I hope to meet you there,
| Когда я преклоняю колени в молитве, я надеюсь встретить тебя там,
|
| (When I kneel in prayer)
| (Когда я преклоняю колени в молитве)
|
| Blessed Jesus, hold my hand.
| Благословенный Иисус, держи меня за руку.
|
| (Jesus, hold my hand)
| (Иисус, держи меня за руку)
|
| Let me travel in the light divine that
| Позволь мне путешествовать в божественном свете, который
|
| I may see the blessed way.
| Я могу увидеть благословенный путь.
|
| Keep me that I may be wholly
| Сохрани меня, чтобы я мог быть полностью
|
| Thine and sing redemption’s song some day.
| Когда-нибудь спою песню искупления.
|
| I will be a soldier brave and true
| Я буду солдатом храбрым и верным
|
| And ever firmly take a stand,
| И всегда твердо стоять на своем,
|
| As I onward go and daily meet the foe,
| Когда я иду вперед и ежедневно встречаю врага,
|
| Blessed Jesus, hold my hand.
| Благословенный Иисус, держи меня за руку.
|
| Jesus, hold my hand,
| Иисус, держи меня за руку,
|
| (Blessed Jesus, hold my hand)
| (Благословенный Иисус, держи меня за руку)
|
| I need Thee ev’ry hour,
| Я нуждаюсь в Тебе каждый час,
|
| (Yes, I need Thee ev’ry hour)
| (Да, ты мне нужен каждый час)
|
| Thru this pilgrim land Protect my by Thy pow’r.
| Через эту страну паломников Защити меня Своей силой.
|
| (Thru this land, this pilgrim land By Thy saving pow’r.)
| (Через эту землю, эту землю паломников Благодаря Твоей спасительной силе.)
|
| Hear my feeble plea, O Lord, look down on me.
| Услышь мою слабую мольбу, Господи, взгляни на меня свысока.
|
| (Hear my plea, my feeble plea,
| (Услышь мою мольбу, мою слабую мольбу,
|
| Lord, dear Lord, Look down on me)
| Господи, дорогой Господи, посмотри на меня свысока)
|
| When I kneel in pray’r I hope to meet you there,
| Когда я преклоняю колени в молитве, я надеюсь встретить тебя там,
|
| (When I kneel in prayer)
| (Когда я преклоняю колени в молитве)
|
| Blessed Jesus, hold my hand.
| Благословенный Иисус, держи меня за руку.
|
| (Jesus, hold my hand)
| (Иисус, держи меня за руку)
|
| When I kneel in pray’r I hope to meet you there,
| Когда я преклоняю колени в молитве, я надеюсь встретить тебя там,
|
| (When I kneel in prayer)
| (Когда я преклоняю колени в молитве)
|
| Blessed Jesus, hold my hand.
| Благословенный Иисус, держи меня за руку.
|
| (Jesus, hold my hand)
| (Иисус, держи меня за руку)
|
| Jesus, hold my hand, I need Thee ev’ry hour,
| Иисус, держи меня за руку, Ты мне нужен каждый час,
|
| (Blessed Jesus, hold my hand)
| (Благословенный Иисус, держи меня за руку)
|
| (Yes, I need Thee ev’ry hour)
| (Да, ты мне нужен каждый час)
|
| Thru this pilgrim land Protect my by Thy pow’r.
| Через эту страну паломников Защити меня Своей силой.
|
| (Thru this land, this pilgrim land By Thy saving pow’r.)
| (Через эту землю, эту землю паломников Благодаря Твоей спасительной силе.)
|
| Hear my feeble plea, O Lord, look down on me.
| Услышь мою слабую мольбу, Господи, взгляни на меня свысока.
|
| (Hear my plea, my feeble plea,
| (Услышь мою мольбу, мою слабую мольбу,
|
| Lord, dear Lord, Look down on me)
| Господи, дорогой Господи, посмотри на меня свысока)
|
| When I kneel in pray’r I hope to meet you there,
| Когда я преклоняю колени в молитве, я надеюсь встретить тебя там,
|
| (When I kneel in prayer)
| (Когда я преклоняю колени в молитве)
|
| Blessed Jesus, hold my hand.
| Благословенный Иисус, держи меня за руку.
|
| (Jesus, hold my hand)
| (Иисус, держи меня за руку)
|
| Jesus, hold my hand, I need Thee ev’ry hour,
| Иисус, держи меня за руку, Ты мне нужен каждый час,
|
| (Blessed Jesus, hold my hand)
| (Благословенный Иисус, держи меня за руку)
|
| (Yes, I need Thee ev’ry hour)
| (Да, ты мне нужен каждый час)
|
| Thru this pilgrim land Protect my by Thy pow’r.
| Через эту страну паломников Защити меня Своей силой.
|
| (Thru this land, this pilgrim land By Thy saving pow’r.)
| (Через эту землю, эту землю паломников Благодаря Твоей спасительной силе.)
|
| Hear my feeble plea, O Lord, look down on me.
| Услышь мою слабую мольбу, Господи, взгляни на меня свысока.
|
| (Hear my plea, my feeble plea,
| (Услышь мою мольбу, мою слабую мольбу,
|
| Lord, dear Lord, Look down on me)
| Господи, дорогой Господи, посмотри на меня свысока)
|
| When I kneel in pray’r I hope to meet you there,
| Когда я преклоняю колени в молитве, я надеюсь встретить тебя там,
|
| (When I kneel in prayer)
| (Когда я преклоняю колени в молитве)
|
| Blessed Jesus, hold my hand.
| Благословенный Иисус, держи меня за руку.
|
| (Jesus, hold my hand)
| (Иисус, держи меня за руку)
|
| When I kneel in pray’r I hope to meet you there,
| Когда я преклоняю колени в молитве, я надеюсь встретить тебя там,
|
| (When I kneel in prayer)
| (Когда я преклоняю колени в молитве)
|
| Blessed Jesus, hold my hand.
| Благословенный Иисус, держи меня за руку.
|
| (Jesus, hold my hand) | (Иисус, держи меня за руку) |