| Zauberberg (оригинал) | Волшебная гора (перевод) |
|---|---|
| Es geht die Sage dort oben am Berg | Легенда идет туда на гору |
| hat sich ein Kind einst verirrt. | ребенок однажды потерялся. |
| Es war gefangen in Eis und in Stein | Он был в ловушке во льду и в камне |
| und war vor Angst ganz verwirrt. | и смутился от страха. |
| Bald wurd’es dunkel und Nebel zog auf | Вскоре стемнело и сгустился туман |
| da hat es leise geweint | потом тихонько заплакал |
| und nur gehofft | и только надеялся |
| daß ein Wunder geschieht | что произойдет чудо |
| irgendwann schlief es dann ein. | в какой-то момент заснул. |
| Zauberberg | волшебная гора |
| Zauberberg | волшебная гора |
| Tränen aus Eis im Gesicht. | Ледяные слезы на твоем лице. |
| Zauberberg | волшебная гора |
| Zauberberg | волшебная гора |
| öffne die Seele dem Licht. | открыть душу свету. |
| Es geht die Sage | Легенда идет |
| das Kind wachte auf | ребенок проснулся |
| mitten in stürmischer Nacht. | посреди бурной ночи. |
| Und sah ein Mädchen mit Augen | И увидел девушку с глазами |
| die war’n — einfach aus Sternen gemacht. | они были просто сделаны из звезд. |
