| Es gibt ein Land (оригинал) | Есть страна (перевод) |
|---|---|
| Es gibt ein Land | Есть страна |
| wo du mit allen in Frieden lebst | где ты живешь в мире со всеми |
| ohne Angst | не боится |
| es gibt ein Land | есть страна |
| wu du dich abends | ты узнаешь себя вечером |
| zum schlafen legst | уложить спать |
| und träumen kannst | и может мечтать |
| Es gibt ein Land | Есть страна |
| doch das liegt weit | но это далеко |
| jenseits der Nacht | за ночь |
| jenseits der Zeit | вне времени |
| es gibt ein Land | есть страна |
| tief in uns drin | глубоко внутри нас |
| und nur das Herz | и только сердце |
| führt uns dorthin | ведет нас туда |
| Es gibt ein Land | Есть страна |
| wo du dem Leben vertrauen kannst | где можно довериться жизни |
| Tag für Tag | день за днем |
| es gibt ein Land | есть страна |
| wo du die Wahrheit noch glauben kannst | где еще можно поверить в правду |
| wenn man sie sagt | когда ты это говоришь |
| Es gibt ein Land | Есть страна |
| doch das liegt weit | но это далеко |
| jenseits der Nacht | за ночь |
| jenseits der Zeit | вне времени |
| es gibt ein Land | есть страна |
| das findest du | это то, что ты думаешь |
| nur mit dem Herz | только с сердцем |
| komm geh drauf zu | давай |
| Nur wer noch | Просто кто еще |
| lieben kann | может любить |
| kommt dort an | прибывает туда |
| irgendwann | Когда-то |
| Es gibt ein Land | Есть страна |
| doch das liegt weit | но это далеко |
| jenseits der Nacht | за ночь |
| jenseits der Zeit | вне времени |
| es gibt ein Land | есть страна |
| das findet man | обнаруживается, что |
| nur Herz an Herz | только по душам |
| und Hand in Hand | и рука об руку |
