| Vi e alt for gammal til å vær unge
| Мы слишком стары, чтобы быть молодыми
|
| Vi e alt for fattig til å vær
| Мы слишком бедны, чтобы быть
|
| Noooo’een
| Неееет
|
| Eg e alt for støgg til å vær opptatt
| Я слишком непослушный, чтобы быть занятым
|
| Du e alt for digg til å være
| Ты слишком копаешься, чтобы быть
|
| Frii’i
| фрии
|
| Ååh, vi bare sitter her
| О, мы просто сидим здесь
|
| Sitter heer
| Ситтер сэр
|
| Eeh-eeh-eer
| Э-э-э-э-э
|
| Vi bare sitter her
| мы просто сидим здесь
|
| Sitter heer
| Ситтер сэр
|
| Eeh-eeh-eer
| Э-э-э-э-э
|
| Vi bare sitter her
| мы просто сидим здесь
|
| Stirrer på hverandre
| Глядя друг на друга
|
| Ingenting spiller noen rolle
| Ничто не имеет значения
|
| Når vi sitter her-eer
| Когда мы сидим здесь
|
| Sitter her-eer
| Сидит повторно честь
|
| JAAH
| ДЖАА
|
| Vi bare sitter her
| мы просто сидим здесь
|
| Sitter heer
| Ситтер сэр
|
| Eeh-eeh-eer
| Э-э-э-э-э
|
| Vi sitter her
| мы сидим здесь
|
| Sitter heer
| Ситтер сэр
|
| Eeh-eeh-eer
| Э-э-э-э-э
|
| Vi bare sitter her
| мы просто сидим здесь
|
| Stirrer på hverandre
| Глядя друг на друга
|
| Ingenting spiller noen rolle
| Ничто не имеет значения
|
| Når vi sitter her-eer
| Когда мы сидим здесь
|
| Sitter her-eer
| Сидит повторно честь
|
| Å eg har ingen planar om å stikke
| О, у меня нет планов идти
|
| Å du har ingen planar om å bli
| О, у тебя нет планов остаться
|
| Vi har aldri sagt at vi er sammen
| Мы никогда не говорили, что мы вместе
|
| Og ingen vet om vi to er
| И никто не знает, если мы двое
|
| Forbli
| Остаться
|
| Å dagene de løper
| О дни, когда они бегут
|
| For vi vet det kommer fler
| Потому что мы знаем, что больше
|
| Men hvorfor aldri vite
| Но почему никогда не знаешь
|
| Du har tannkosten hos meg
| У тебя есть зубная щетка со мной
|
| Og selv om eg e ute på galeijen klåkka tre
| И хотя я на камбузе в три часа
|
| Så venter du på trappen så eg vet vi e
| Тогда ты ждешь лестницы, чтобы я знал, что мы е
|
| På G
| На G
|
| Å vi bare sitter her
| О, мы просто сидим здесь
|
| Sitter heer
| Ситтер сэр
|
| Eeh-eeh-eer
| Э-э-э-э-э
|
| Vi bare sitter her
| мы просто сидим здесь
|
| Sitter heer
| Ситтер сэр
|
| Eeh-eeh-eer
| Э-э-э-э-э
|
| Ji bare sitter her
| ты просто сидишь здесь
|
| Stirrer på hverandre
| Глядя друг на друга
|
| Ingenting spiller noen rolle
| Ничто не имеет значения
|
| Når vi sitter her-eer
| Когда мы сидим здесь
|
| Sitter her-eer-eer
| Сидит заново-честь-честь
|
| Å vi to, vi to bare lever i et no
| О, мы двое, мы двое просто живем в нет.
|
| Å du e det lengste noen finnes
| О, ты самый длинный из всех существующих
|
| Ja vi to, vi to, vi to trenger ingenting
| Да, мы двое, мы двое, нам двоим ничего не надо
|
| Du e det beste ingenting noen sinne
| Ты лучший из всех
|
| Ja vi to, vi to bare lever i et no
| Да, мы двое, мы двое просто живем в нет.
|
| Å du e det lengste noen finnes
| О, ты самый длинный из всех существующих
|
| Ja vi to, vi to, vi to trenger ingenting
| Да, мы двое, мы двое, нам двоим ничего не надо
|
| For du e det beste ingenting
| Для тебя лучшее ничего
|
| Noen sinne
| Всегда
|
| Å vi bare sitter her
| О, мы просто сидим здесь
|
| Vi sitter heer
| мы сидим здесь
|
| Eeh-eeh-eer
| Э-э-э-э-э
|
| Vi bare sitter her
| мы просто сидим здесь
|
| Vi sitter heer
| мы сидим здесь
|
| Eeh-eeh-eer
| Э-э-э-э-э
|
| Vi bare sitter her
| мы просто сидим здесь
|
| Stirrer på hverandre
| Глядя друг на друга
|
| Ingenting spiller noen rolle
| Ничто не имеет значения
|
| Når vi sitter her-eer
| Когда мы сидим здесь
|
| Sitter her-eer-eer
| Сидит заново-честь-честь
|
| Vi bare sitter her
| мы просто сидим здесь
|
| Sitter heer
| Ситтер сэр
|
| Eeh-eeh-eer
| Э-э-э-э-э
|
| Vi bare sitter her
| мы просто сидим здесь
|
| Sitter heer
| Ситтер сэр
|
| Eeh-eeh-eer
| Э-э-э-э-э
|
| Vi bare sitter her
| мы просто сидим здесь
|
| Stirrer på hverandre
| Глядя друг на друга
|
| Ingenting spiller noen rolle
| Ничто не имеет значения
|
| Når vi sitter her-eer
| Когда мы сидим здесь
|
| Sitter her-eer-eer | Сидит заново-честь-честь |