Перевод текста песни Høster - Gabrielle

Høster - Gabrielle
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Høster, исполнителя - Gabrielle. Песня из альбома Mildt sagt, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: S Records, Universal Music (Denmark) A
Язык песни: Норвежский

Høster

(оригинал)
Do do do do do do do do do doh
Do do do do do do do do do doh
Do do do do do do do do do doh
Do do do do do do do do do doh
En aller siste var det du ga meg
Forsikret deg om at eg ville ha meg
Sånn at du kan gå fra meg
Eg droppet jordet av smerte at du vil ha
Do do do do do do do do do doh
Do do do do do do do do do doh
Do do do do do do do do do doh
Do do do do do do do do do doh
For du høstar mine sår
Og du løpar når eg går
Meg og deg, vi to
I hver sin båt
Hun har en hvit bro
Ja du høstar mine sår
Og du løpar når eg går
Meg og deg, vi to
I hver sin båt
Hun har en hvit bro
En siste siste natt
Du går i fra meg
Eg ska ikkje gripe fast
Du får ikkje ta meg
Men mens eg svikkar
Mitt sår fra i går
E du allerede
På vei der eg står
Eg prøvar løpe
Prøvar krype
Prøvar rømme
Me eg e ofte det du prøvar å stirre på i søvne
Og når eg våknar har eg glemt alt i går
Og på nytt vil du stjele det du ikkje får
For du høstar mine sår
Og du løpar når eg går
Meg og deg, vi to
I hver sin båt
Hun har en hvit bro
Ja du høstar mine sår (høstar mine sår)
Og du løpar når eg går (løpar når eg går)
Meg og deg, vi to
I hver sin båt
Hun har en hvit bro
Høstar når du går dit på
Blod fra mine sår nå
Trøstet meg i går
Du e tørst på flere sår
For du høstar mine sår
Og du løpar når eg går
Meg og deg, vi to
I hver sin bår
Hun har en hvit bro
Ja, du høstar mine sår
Og du løpar når eg går
Meg og deg, vi to
I hver sin bår
Hun har en hvit bro
For du høstar mine sår (høstar mine sår)
Og du løpar når eg går (løpar når eg går)
Meg og deg, vi to
I hver sin båt
Hun har en hvit bro
Ja, du høstar mine sår (høstar mine sår)
Og du løpar når eg går (ja, du løpar når eg går
Meg og deg, vi to
I hver sin bår
Hun har en hvit bro
Do do do do do do do do do doh
Do do do do do do do do do doh
Do do do do do do do do do doh
Do do do do do do do do do doh

Жатва урожая

(перевод)
Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Последнее было тем, что ты дал мне.
Уверял тебя, что хотел меня
Так что ты можешь оставить меня
Я уронил землю боли, которую ты хочешь
Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Потому что ты пожинаешь мои раны
И ты бежишь, когда я иду
Я и ты, мы вдвоем
В каждой лодке
У нее белый мост
Да, ты пожинаешь мои раны
И ты бежишь, когда я иду
Я и ты, мы вдвоем
В каждой лодке
У нее белый мост
Последняя последняя ночь
ты уходишь от меня
меня не поймают
Вы не должны брать меня
Но пока я терплю неудачу
Моя вчерашняя рана
Э ты уже
На пути, где я стою
я пытаюсь бежать
Пытаюсь ползать
Попробуйте сметану
Я, например, часто то, на что ты пытаешься смотреть во сне
И когда я просыпаюсь, я забыл все вчера
И опять же, это будет означать, что вам придется тратить на эти процессы
Потому что ты пожинаешь мои раны
И ты бежишь, когда я иду
Я и ты, мы вдвоем
В каждой лодке
У нее белый мост
Да, ты пожинаешь мои раны (пожинаешь мои раны)
И ты бежишь, когда я иду (бегу, когда я иду)
Я и ты, мы вдвоем
В каждой лодке
У нее белый мост
Урожай, когда вы идете туда
Кровь из моих ран сейчас
Успокоил меня вчера
Вы жаждете новых ран
Потому что ты пожинаешь мои раны
И ты бежишь, когда я иду
Я и ты, мы вдвоем
В каждом носилках
У нее белый мост
Да, ты пожинаешь мои раны
И ты бежишь, когда я иду
Я и ты, мы вдвоем
В каждом носилках
У нее белый мост
Потому что ты пожинаешь мои раны (пожинаешь мои раны)
И ты бежишь, когда я иду (бегу, когда я иду)
Я и ты, мы вдвоем
В каждой лодке
У нее белый мост
Да, ты пожинаешь мои раны (пожинаешь мои раны)
И ты бежишь, когда я иду (да, ты бежишь, когда я иду)
Я и ты, мы вдвоем
В каждом носилках
У нее белый мост
Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Løkken 2011
Bordet 2011
Ka ska det bli? 2012
Regn fra blå himmel 2012
De beste 2015
Medvind (med vin) 2012
#sitterher 2012
Bislet (typisk natteGal) 2012
Inn i deg 2011
Glemt meg 2011
Ingenting 2011

Тексты песен исполнителя: Gabrielle