| Congratulations, you fucking fans have finally made it
| Поздравляю, вы, чертовы фанаты, наконец-то сделали это.
|
| To a place that’s most filthy and sacred
| В самое грязное и священное место
|
| Guess you found your Moldy Ticket sitting in your Spirit Bomb cases
| Думаю, вы нашли свой заплесневелый билет в футлярах с Spirit Bomb.
|
| Now you get to know my business strictly for entertainment
| Теперь вы знакомитесь с моим бизнесом строго для развлечения.
|
| You probably love all of the shit I spit in the basement
| Тебе, наверное, нравится все то дерьмо, которое я плюю в подвал
|
| But the rest of the world only sees me as just a rapist
| Но остальной мир видит во мне только насильника
|
| And I’m not, so I’mma help them differentiate it
| А я нет, так что я помогу им отличить это
|
| As I take you on a trip through my twisted imagination
| Когда я беру вас в путешествие по моему извращенному воображению
|
| The shit I say, it’s all fun and games, ain’t it?
| Черт возьми, я говорю, это все веселье и игры, не так ли?
|
| Til I’m approached on the streets by an AIDS patient
| Пока ко мне на улице не подойдет больной СПИДом
|
| Talking about he heard my music, when his roommates played it
| Говоря о том, что он слышал мою музыку, когда ее соседи по комнате играли
|
| And it made him mentally frustrated and full of anguish
| И это заставило его мысленно расстроиться и полон тоски
|
| I don’t think you understand the shit that I’m facing
| Я не думаю, что ты понимаешь, с каким дерьмом я сталкиваюсь
|
| All the shit I said that I thought I could get away with
| Все дерьмо, которое я сказал, что, как я думал, мне сойдет с рук
|
| I’m getting chased in the streets
| Меня преследуют на улицах
|
| By faggots preachers and creeps
| Педиками-проповедниками и гадами
|
| For the shit that I’m saying to these beats
| За то дерьмо, что я говорю этим битам
|
| Welcome to the Filth Factory
| Добро пожаловать на фабрику грязи
|
| It’s a place full of pain where no one is safe
| Это место, полное боли, где никто не в безопасности
|
| All the murder, all the torture and the rape
| Все убийства, все пытки и изнасилования
|
| Welcome to the Filth Factory
| Добро пожаловать на фабрику грязи
|
| That’s where it’s made
| Вот где это сделано
|
| Welcome to the Filth Factory
| Добро пожаловать на фабрику грязи
|
| There’s no escape
| Нет выхода
|
| Welcome to a place full of everything wrong with my brain
| Добро пожаловать в место, полное всего, что не так с моим мозгом
|
| All the gay bashing, and all the hate
| Вся гей-избиение и вся ненависть
|
| Welcome to the Filth Factory
| Добро пожаловать на фабрику грязи
|
| That’s where it’s made
| Вот где это сделано
|
| Welcome to the Filth Factory
| Добро пожаловать на фабрику грязи
|
| There’s no escape
| Нет выхода
|
| (Holy shit dude)
| (Святое дерьмо, чувак)
|
| Now look here you fucking brats
| А теперь послушайте, вы, гребаные сопляки.
|
| You better listen to me when I’m rapping
| Лучше слушай меня, когда я читаю рэп
|
| This ain’t a field trip with two bunk beds and a cabin
| Это не экскурсия с двумя двухъярусными кроватями и хижиной
|
| This is fact, last year I made a track about never having a rap deal
| Это факт, в прошлом году я написал трек о том, что у меня никогда не было рэп-контракта.
|
| And somehow a week later it happened
| И как-то через неделю это случилось
|
| Music is magic, so imagine all the bitches and faggots I soaked in kerosene
| Музыка - это волшебство, так что представьте всех сук и педиков, которых я пропитал керосином
|
| Before I struck a match in the back of a station wagon with child locks and a
| Прежде чем я чиркнул спичкой в кузове универсала с детскими замками и
|
| latch
| защелка
|
| And these motherfucker’s mad because I put it all in a rap
| И эти ублюдки злятся, потому что я все это вложил в рэп
|
| And I won’t take it back I’m seeing lots of sales
| И я не верну его, я вижу много продаж
|
| So they can kiss my ass while I eat these lobster tails
| Чтобы они могли целовать меня в задницу, пока я ем хвосты лобстеров.
|
| And all you niggas wanna see me flop and fail
| И все вы, ниггеры, хотите увидеть, как я проваливаюсь и терплю неудачу
|
| Bitch, your mother sucks cocks in hell
| Сука, твоя мать сосет члены в аду
|
| And I prevail, because I’m gifted, signed up with Twiztid
| И я побеждаю, потому что я одарен, подписался на Twiztid
|
| Got these rappers sitting at home, throwing a bitch fit
| Эти рэперы сидят дома и закатывают суки
|
| And I don’t give a fuck, 'cause I love what I became
| И мне плевать, потому что я люблю то, кем я стал
|
| I’m just letting y’all inside of my brain
| Я просто позволяю вам всем проникнуть в мой мозг
|
| The Filth Factory
| Фабрика грязи
|
| (Man I’m scared I ain’t even trying to go inside any more I’m good)
| (Боюсь, я даже больше не пытаюсь зайти внутрь, я в порядке)
|
| Nigga shut up!
| Ниггер заткнись!
|
| You ain’t fin’na ride for the filth, what’s up?
| Ты не собираешься ехать за грязью, что случилось?
|
| I thought you fucked with INF Gang, you acting like a punk, bruh
| Я думал, ты трахался с бандой INF, ты ведешь себя как панк, бро
|
| What, so you just gonna turn your back on the crew?
| Что, так ты собираешься отвернуться от команды?
|
| Because I’m being attacked by feminists and activist groups?
| Потому что на меня нападают феминистки и группы активистов?
|
| You ain’t down with the wicked shit? | Ты не справился с этим злобным дерьмом? |
| Give me back your ticket, bitch!
| Отдай мне свой билет, сука!
|
| Give it to a kid less fortunate somewhere in Michigan
| Отдайте его менее удачливому ребенку где-нибудь в Мичигане
|
| Fuck that, you ain’t going nowhere, you here for life, nigga
| К черту, ты никуда не пойдешь, ты здесь на всю жизнь, ниггер
|
| I can’t get a job after the shit I said on the mic nigga
| Я не могу устроиться на работу после того дерьма, которое я сказал в микрофон, ниггер.
|
| I make the filth for you, don’t play dumb and surprised
| Я делаю грязь для тебя, не притворяйся тупым и удивленным
|
| I gave you something hardcore for you to bump in your ride
| Я дал тебе кое-что хардкорное, чтобы ты наткнулся на свою поездку
|
| So you can stop listening to Nicki fucking Minaj
| Так что можешь перестать слушать Ники, черт возьми, Минаж.
|
| And all the other bullshit the industry loves to supply
| И все остальное дерьмо, которое индустрия любит поставлять
|
| The blood’s on your hands, so you gon' help me hold the weight
| Кровь на твоих руках, так что ты поможешь мне удержать вес
|
| Come inside the factory, see the shit that’s on my plate
| Заходи на фабрику, посмотри, что за дерьмо у меня на тарелке.
|
| It’s too late, time to close the gates now there’s no escape
| Слишком поздно, пора закрывать ворота, теперь выхода нет
|
| Nobody comes in or goes away
| Никто не входит и не уходит
|
| Welcome to the Filth Factory
| Добро пожаловать на фабрику грязи
|
| I’unno, this shit seem a little sketchy to me, this nigga trippin'
| Я не знаю, это дерьмо кажется мне немного схематичным, этот ниггер спотыкается
|
| Aight little niggas, it’s time to go inside the factory. | Эй, маленькие ниггеры, пора идти внутрь фабрики. |
| No cameras!
| Без камер!
|
| No cameras, if I see one of you lil' niggas pull a phone out, this shit is
| Никаких камер, если я увижу, как один из вас, маленькие ниггеры, вытаскивает телефон, это дерьмо
|
| over! | над! |
| Now who is this old-ass nigga?
| Кто этот старый ниггер?
|
| Oh, this my Uncle Joe. | О, это мой дядя Джо. |
| The ticket said you could bring a parent or a guardian
| В билете было сказано, что вы можете взять с собой родителя или опекуна.
|
| Nigga fuck your Uncle Joe! | Ниггер трахнул твоего дядю Джо! |
| Get this old nigga outta here, not everybody can
| Убери этого старого ниггера отсюда, не каждый может
|
| come up here!
| прийти сюда!
|
| Hey hold on bruh what’chu doing?!
| Эй, подожди, братан, что ты делаешь?!
|
| Crowda get this old nigga off my lot!
| Толпа, убери этого старого ниггера с моей стоянки!
|
| 'Ey, 'ey hold on man don’t be touching on my Uncle Joe like that man!
| 'Эй, 'эй, чувак, не трогай моего дядю Джо, как этот чувак!
|
| Fuck up outta here
| Убирайся отсюда
|
| But the fucking ticket said you could bring a parent or a guardian, breh!
| Но в чертовом билете было сказано, что вы можете привести родителя или опекуна, брех!
|
| That’s my Uncle Joe!
| Это мой дядя Джо!
|
| Lemme see your ticket…
| Дай мне посмотреть твой билет…
|
| What the fuck?!
| Какого хрена?!
|
| Now you ain’t got no ticket! | Теперь у тебя нет билета! |
| You disqualified
| Вы дисквалифицированы
|
| Man, this that bullshit bruh! | Чувак, это чушь собачья! |
| Came all the way to the… Man fuck this factory
| Прошел весь путь до ... Черт возьми, эта фабрика
|
| man!
| человек!
|
| Come on little niggas let’s do this shit I ain’t got all fucking day… | Давай, маленькие ниггеры, давай займемся этим дерьмом, которого у меня нет весь гребаный день… |