| Got this flight to London, I ain’t pop no Xans for it
| У меня есть этот рейс в Лондон, я не покупаю Xans для этого
|
| In case you was wonderin', I ain’t even plan for it
| На случай, если вам интересно, я даже не планирую этого
|
| I just left L. A, barely caught the plane
| Я только что покинул Лос-Анджелес, едва успел на самолет
|
| Fuckin' TSA, swear a nigga ran for it
| Fuckin 'TSA, клянусь, ниггер побежал за этим.
|
| Ain’t used to this fame shit
| Не привык к этому дерьму славы
|
| This you-all-know-my-name-shit
| Это дерьмо, которое ты все знаешь
|
| Me, I’m just the same kid
| Я, я такой же ребенок
|
| That fucked around and made it
| Это трахалось и сделало это
|
| Fucked over my main chick
| Трахнул мою главную цыпочку
|
| Damn she was the main chick
| Черт, она была главной цыпочкой
|
| Thinkin' 'bout the game
| Думаю об игре
|
| I shouldn’t have played, but I played it
| Я не должен был играть, но я сыграл
|
| And now I’m missin' your love, I’ma roll up
| И теперь я скучаю по твоей любви, я закатываю
|
| I’m faded once again, I don’t know where I am
| Я снова побледнел, я не знаю, где я
|
| But I just know I’m driftin' far from you
| Но я просто знаю, что дрейфую далеко от тебя.
|
| I’m tryna keep my head strong, but my heart
| Я стараюсь держать голову крепко, но мое сердце
|
| Won’t just let me grow away from you
| Не позволю мне просто отдалиться от тебя
|
| Don’t you know we’re driftin' off, driftin' off?
| Разве ты не знаешь, что мы дрейфуем, дрейфуем?
|
| I know you think that it’s my fault for fallin' off
| Я знаю, ты думаешь, что это моя вина, что я упал
|
| All this hope and disregard, driftin' off
| Вся эта надежда и игнорирование, дрейфующие
|
| I know you think there ain’t no fault, I fall apart
| Я знаю, ты думаешь, что нет никакой вины, я разваливаюсь
|
| And now I’m missin' your love
| И теперь я скучаю по твоей любви
|
| I blame it on the distance
| Я виню в этом расстояние
|
| Why I’m fuckin' with these bitches
| Почему я трахаюсь с этими сучками
|
| These numbers in my phone
| Эти номера в моем телефоне
|
| A text pops up, she’s like, «Who is this?»
| Появляется текст, она такая: «Кто это?»
|
| You probably got a mistress
| У тебя, вероятно, есть любовница
|
| Probably every week it switches
| Вероятно, каждую неделю он переключается
|
| Now is this cause for concern?
| Является ли это поводом для беспокойства?
|
| And should I be suspicious?
| И должен ли я быть подозрительным?
|
| I’m overseas trippin', a million miles away
| Я за границей, за миллион миль
|
| And she’s still in L.A., my mom’s out in the Bay
| И она все еще в Лос-Анджелесе, моя мама в заливе
|
| And these overseas minutes add up, that’s a lot to pay
| И эти минуты за границей складываются, это много платить
|
| I can pay it, yeah I know, but it’s the excuse I say
| Я могу заплатить, да, я знаю, но это оправдание, которое я говорю
|
| She’s been tryna track me down
| Она пыталась выследить меня
|
| I feel like I’m cattin' now
| Я чувствую, что сейчас шучу
|
| Dodgin' her when she’s the one
| Уворачивайся от нее, когда она единственная
|
| I’m out here trippin', actin' wild
| Я здесь спотыкаюсь, веду себя дико
|
| Start to wonder if I’ve changed
| Начать задумываться, изменился ли я
|
| I’m like how could that be now?
| Я думаю, как это могло быть сейчас?
|
| Would these bitches be here really
| Будут ли эти суки здесь на самом деле
|
| If I wasn’t rappin' now?
| Если бы я сейчас не читал рэп?
|
| Now tell me now
| Теперь скажи мне сейчас
|
| I’m faded once again, I don’t know where I am
| Я снова побледнел, я не знаю, где я
|
| But I just know I’m driftin' far from you
| Но я просто знаю, что дрейфую далеко от тебя.
|
| I’m tryna keep my head strong, but my heart
| Я стараюсь держать голову крепко, но мое сердце
|
| Won’t just let me grow away from you
| Не позволю мне просто отдалиться от тебя
|
| Don’t you know we’re driftin' off, driftin' off?
| Разве ты не знаешь, что мы дрейфуем, дрейфуем?
|
| I know you think that it’s my fault for fallin' off
| Я знаю, ты думаешь, что это моя вина, что я упал
|
| All this hope and disregard, driftin' off
| Вся эта надежда и игнорирование, дрейфующие
|
| I know you think there ain’t no fault, that fall apart
| Я знаю, ты думаешь, что в этом нет никакой вины,
|
| And now I’m missin' your love
| И теперь я скучаю по твоей любви
|
| I’m just so conflicted
| Я просто так конфликтую
|
| It’s been so long since we’ve kicked it
| Прошло так много времени с тех пор, как мы пнули его
|
| And I can’t lie, I’ve missed it
| И я не могу лгать, я пропустил это
|
| But somewhere the current shifted
| Но куда-то ток сместился
|
| And now I’m somewhere else
| И теперь я где-то еще
|
| Far away, feel like we drifted
| Далеко, чувствую, что мы дрейфовали
|
| Hard to face the facts
| Трудно смотреть в лицо фактам
|
| I’m drinkin' to escape 'em, then get lifted
| Я пью, чтобы сбежать от них, а потом меня поднимают
|
| Get swept under a rug, 'till I’m trippin' on a pile
| Заметайте под ковер, пока я не споткнусь о кучу
|
| Get a change, somethin' different for a while
| Получите изменение, что-то другое на некоторое время
|
| Yeah we grew apart with time
| Да, мы разошлись со временем
|
| We ain’t kicked it in a while
| Мы не пинали это в то время
|
| But I still think about you now
| Но я все еще думаю о тебе сейчас
|
| Without you, see there’s differences now
| Без тебя теперь есть различия
|
| But shit happens, how could we have known?
| Но дерьмо случается, как мы могли знать?
|
| Nothin' can prepare us
| Ничто не может подготовить нас
|
| From sleepin' at your parents, now to sold out shows in Paris
| От сна с родителями до аншлаговых концертов в Париже
|
| To parties at my hotel ashin' blunts up off my terrace
| На вечеринки в моем отеле, ашин притупляется с моей террасы
|
| Tell me, how’d we ever come to live this careless?
| Скажи мне, как мы дожили до такой беспечности?
|
| Tell me now
| Скажи мне сейчас
|
| I’m faded once again, I don’t know where I am
| Я снова побледнел, я не знаю, где я
|
| But I just know I’m driftin' far from you
| Но я просто знаю, что дрейфую далеко от тебя.
|
| I’m tryna keep my head strong, but my heart won’t
| Я стараюсь держать голову крепко, но сердце не хочет
|
| Just let me grow away from you
| Просто позволь мне вырасти от тебя
|
| Don’t you know we’re driftin' off, driftin' off?
| Разве ты не знаешь, что мы дрейфуем, дрейфуем?
|
| I know you think that it’s my fault for fallin' off
| Я знаю, ты думаешь, что это моя вина, что я упал
|
| All this hope and disregard, driftin' off
| Вся эта надежда и игнорирование, дрейфующие
|
| I know you think there ain’t no fault, I fall apart
| Я знаю, ты думаешь, что нет никакой вины, я разваливаюсь
|
| And now I’m missin' your love
| И теперь я скучаю по твоей любви
|
| And now I’m missin' your love | И теперь я скучаю по твоей любви |