| Let’s go take a ride, I’mma let you drive
| Давай прокатимся, я позволю тебе покататься
|
| Long as I’m by your side side side
| Пока я рядом с тобой
|
| Let’s go take a ride
| Давай прокатимся
|
| Let’s go take a ride, I’mma let you drive
| Давай прокатимся, я позволю тебе покататься
|
| Long as I’m by your side side side
| Пока я рядом с тобой
|
| Let’s go take a ride
| Давай прокатимся
|
| Shotgun put my chick first time that I smoke
| Дробовик положил мою цыпочку в первый раз, когда я курю
|
| Shotguns in the whip grade 6
| Ружья в кнуте 6 класса
|
| Shotgun I was yelling as a kid
| Дробовик, о котором я кричал в детстве
|
| Slugbug hit my brother in the ribs that’s it
| Слизняк ударил моего брата по ребрам, вот и все
|
| Shotgun in the trunk I was rollin with them thugs and they got locked up now
| Дробовик в багажнике, я катался с этими головорезами, и теперь они заперты
|
| Shotgun how I pump in the backseat
| Дробовик, как я качаю на заднем сиденье
|
| But I always kept wrapped up yo
| Но я всегда держал себя в руках
|
| I don’t like to drive, be that for my guys
| Я не люблю водить машину, будь это для моих парней
|
| We be gettin' high and rollin'
| Мы поднимаемся и катимся
|
| I don’t like to drive, save that for my girl
| Я не люблю водить машину, оставь это для моей девушки
|
| We pull over can’t control it ah
| Мы останавливаемся, не можем это контролировать, а
|
| In the car, been a star, see me on a 1 on 1 and takin' pics
| В машине, был звездой, смотри на меня 1 на 1 и фотографируй
|
| On the bus, takin' shots, take a piss
| В автобусе, стреляю, писаю
|
| That’s how I live when I’m taking trips
| Вот как я живу, когда путешествую
|
| Let’s go take a ride, I’mma let you drive
| Давай прокатимся, я позволю тебе покататься
|
| Long as I’m by your side side side
| Пока я рядом с тобой
|
| Let’s go take a ride
| Давай прокатимся
|
| Let’s go take a ride, I’mma let you drive
| Давай прокатимся, я позволю тебе покататься
|
| Long as I’m by your side side side
| Пока я рядом с тобой
|
| Let’s go take a ride
| Давай прокатимся
|
| Drinks spilling when you switching lanes
| Напитки проливаются, когда вы меняете полосу движения
|
| Looking at you tryna switch a name
| Глядя на тебя, ты пытаешься сменить имя
|
| I remember when you kissed a lame
| Я помню, как ты поцеловал хромого
|
| Then you came right back to do bigger things
| Затем вы вернулись, чтобы делать большие дела
|
| I used to roll in the Volvo, now we ball like Ronaldo
| Раньше я катался на Volvo, теперь мы играем, как Роналду
|
| Skrr skrr, gone in sixty seconds they can’t find us, where’s Waldo?
| Скрр скрр, ушел через шестьдесят секунд, они не могут нас найти, где Уолдо?
|
| Homies in the backseats, Rosa Parks
| Кореши на заднем сиденье, Роза Паркс
|
| Rollin' with two chicks, Noah’s arc
| Роллинг с двумя цыпочками, дуга Ноя
|
| Remember them summers in Arizona
| Помните их лето в Аризоне
|
| We ain’t have no air like Jordan Sparks
| У нас нет воздуха, как у Джордана Спаркса
|
| Ok, drop-top, hop-scotch, crop-top
| Хорошо, откидной верх, классики, кроп-топ
|
| You don’t ever know the words
| Ты никогда не знаешь слов
|
| Been the curb, baby girl it’s your turn
| Был на обочине, девочка, твоя очередь
|
| You gon' learn, tell them
| Ты научишься, скажи им
|
| Let’s go take a ride, I’mma let you drive
| Давай прокатимся, я позволю тебе покататься
|
| Long as I’m by your side side side
| Пока я рядом с тобой
|
| Let’s go take a ride
| Давай прокатимся
|
| Let’s go take a ride, I’mma let you drive
| Давай прокатимся, я позволю тебе покататься
|
| Long as I’m by your side side side
| Пока я рядом с тобой
|
| Let’s go take a ride | Давай прокатимся |