| Yeah, way too cool for the misfits
| Да, слишком круто для неудачников
|
| Way too weird for the cool kids
| Слишком странно для крутых детей
|
| Way too short for the tall girl
| Слишком коротко для высокой девушки
|
| Who sit three rows up in the blue chair
| Кто сидит тремя рядами на синем стуле
|
| I don’t smoke enough for the stoners
| Я недостаточно курю для стоунеров
|
| I don’t pop enough for the ragers
| Я недостаточно попсовый для ярости
|
| I’m not smart enough for the brainiacs
| Я недостаточно умен для умников
|
| And I can’t skate, there goes the skaters, damn
| И я не умею кататься на коньках, идут фигуристы, блин
|
| I don’t like drama, I can’t act
| Я не люблю драму, я не умею играть
|
| I don’t like to sing, so I rap
| Я не люблю петь, поэтому читаю рэп
|
| I don’t like to fight, they wanna scrap
| Я не люблю драться, они хотят лома
|
| I don’t sell drugs, they in a trap
| Я не продаю наркотики, они в ловушке
|
| Man, I like to ball, but I ain’t grow
| Чувак, мне нравится играть в мяч, но я не расту
|
| I look good in pants, but I can’t throw
| Я хорошо выгляжу в штанах, но не могу их бросить
|
| Man, I will play chess, but I don’t know how
| Чувак, я буду играть в шахматы, но я не знаю, как
|
| Shoot, I’ma 'bout to figure it out
| Стреляй, я собираюсь понять это
|
| I’m somewhere in the middle, yeah
| Я где-то посередине, да
|
| I’m a little bit weird, I’m a little bit cool
| Я немного странный, я немного крутой
|
| I’m a little bit smart, I’m a little bit slow
| Я немного умный, я немного медлительный
|
| I’m a whole lotta me, you should just be you
| Я полностью меня, ты должен быть просто собой
|
| Somewhere in the middle, yeah
| Где-то посередине, да
|
| You a little bit off, you a little bit much
| Вы немного не в себе, вы немного слишком
|
| You a little bit strange, you a little messed up
| Ты немного странный, ты немного запутался
|
| You’re a whole lotta «What the fuck?»
| Ты целая лота «Какого хрена?»
|
| Somewhere in the middle, yeah
| Где-то посередине, да
|
| You can find me-somewhere in the middle, yeah (You can find me)
| Ты можешь найти меня где-то посередине, да (ты можешь найти меня)
|
| You can find me-somewhere in the middle, yeah
| Ты можешь найти меня где-то посередине, да
|
| You can find me-somewhere in the middle, yeah (You can find me)
| Ты можешь найти меня где-то посередине, да (ты можешь найти меня)
|
| You can find me
| Ты можешь меня найти
|
| Yo, grew up, ain’t a thing change
| Эй, вырос, ничего не изменилось
|
| Too rich for my old friends
| Слишком богат для моих старых друзей
|
| I wanna do cool shit with you, but you can’t leave your job
| Я хочу заниматься с тобой крутым дерьмом, но ты не можешь уйти с работы
|
| It sucks having no ends, so I paid for 'em
| Это отстой, когда нет концов, поэтому я заплатил за них
|
| Too far from my dad’s house
| Слишком далеко от дома моего отца
|
| I catch a flight then I’m right there, hm
| Я успею на рейс, и я тут же, хм
|
| I flew over my grandma’s house, then remembered she’s not there (damn)
| Я пролетел над домом моей бабушки, потом вспомнил, что ее там нет (блин)
|
| In the club while they play my songs, see
| В клубе, пока играют мои песни, см.
|
| People never heard it, they hating on me
| Люди никогда этого не слышали, они ненавидят меня
|
| I’m way too drunk, I got a temper like, «Fuck everybody that don’t know me!
| Я слишком пьян, у меня такой характер: «К черту всех, кто меня не знает!
|
| Blow me, bitch!»
| Отсоси мне, сука!»
|
| Bad influence, so they say
| Плохое влияние, так говорят
|
| But I know that I changed lives (changed lives)
| Но я знаю, что изменил жизнь (изменил жизнь)
|
| Kids need truth, and I’m Paul Pierce (Paul Pierce)
| Детям нужна правда, а я Пол Пирс (Paul Pierce)
|
| Kids need answers, I’m AI (AI)
| Детям нужны ответы, я ИИ (ИИ)
|
| And I don’t like the industry (fuck that)
| И мне не нравится эта индустрия (черт возьми)
|
| That’s 'cause they never show me love (fuck that)
| Это потому что они никогда не проявляют ко мне любви (черт возьми)
|
| I just count my money up, live my life, and take trips with a shoulder shrug
| Я просто считаю свои деньги, живу своей жизнью и путешествую, пожимая плечами.
|
| You couldn’t hold my buzz if you was Andy (sheesh)
| Ты бы не смог сдержать мой кайф, будь ты Энди (блин)
|
| But yet they wanna judge me like Randy? | Но все же они хотят судить меня, как Рэнди? |
| (What?)
| (Что?)
|
| I’ll take your American Idol who wanna rap and eat his ass like candy
| Я возьму твоего американского идола, который хочет читать рэп, и съест его задницу, как конфетку.
|
| Pause
| Пауза
|
| Girl, this is the new edition, who you kiddin'?
| Девушка, это новое издание, кого ты обманываешь?
|
| Do envision, turn it into a daily sighting
| Представьте, превратите это в ежедневное наблюдение
|
| Supposed to be rapping about drugs, but watching Survivor is more exciting
| Предполагалось, что он будет читать рэп о наркотиках, но смотреть Survivor гораздо интереснее.
|
| And I ain’t hype no more, so I’ma be sure if you need me that I’m right here
| И я больше не шумиха, поэтому я буду уверен, что если я вам понадоблюсь, что я здесь
|
| I’m in a gray area with my girl and the beer
| Я в серой зоне со своей девушкой и пивом
|
| She spread her legs, I’ma 'bout to be
| Она раздвинула ноги, я собираюсь быть
|
| I’m somewhere in the middle, yeah
| Я где-то посередине, да
|
| I’m a little bit weird, I’m a little bit cool
| Я немного странный, я немного крутой
|
| I’m a little bit smart, I’m a little bit slow
| Я немного умный, я немного медлительный
|
| I’m a whole lotta me, you should just be you
| Я полностью меня, ты должен быть просто собой
|
| Somewhere in the middle, yeah
| Где-то посередине, да
|
| You a little bit off, you a little bit much
| Вы немного не в себе, вы немного слишком
|
| You a little bit strange, you a little messed up
| Ты немного странный, ты немного запутался
|
| You’re a whole lotta «What the fuck?»
| Ты целая лота «Какого хрена?»
|
| Somewhere in the middle, yeah
| Где-то посередине, да
|
| You can find me-somewhere in the middle, yeah (You can find me)
| Ты можешь найти меня где-то посередине, да (ты можешь найти меня)
|
| You can find me-somewhere in the middle, yeah
| Ты можешь найти меня где-то посередине, да
|
| You can find me-somewhere in the middle, yeah (You can find me)
| Ты можешь найти меня где-то посередине, да (ты можешь найти меня)
|
| You can find me
| Ты можешь меня найти
|
| You can find me
| Ты можешь меня найти
|
| Somewhere in the middle, yeah
| Где-то посередине, да
|
| You can find me (you can find me)
| Ты можешь найти меня (ты можешь найти меня)
|
| You can find me
| Ты можешь меня найти
|
| You can find me
| Ты можешь меня найти
|
| Somewhere in the middle | Где-то посередине |