| Lil day at the pool, Marco Polo
| Маленький день у бассейна, Марко Поло
|
| They really can’t see me but the shit is not a game
| Они действительно не могут меня видеть, но это дерьмо не игра
|
| Spit a lil bit of flame and you know so
| Выплевывайте немного пламени, и вы это знаете
|
| I just need a lil tree for the cataract
| Мне просто нужно маленькое дерево от катаракты
|
| I just need a lil freak got the baddie back
| Мне просто нужно, чтобы маленький урод вернул злодея
|
| But she do it on her knees but a lady in the streets
| Но она делает это на коленях, но леди на улицах
|
| If she dance might hit a lil cabbage patch
| Если она танцует, может попасть в капустный грядок
|
| And you know
| И ты знаешь
|
| All I really need is a lil bit of this, lil bit of that
| Все, что мне действительно нужно, это немного этого, немного этого
|
| All I wanna be is a lil bit of this, lil bit of that
| Все, чем я хочу быть, это немного этого, немного этого
|
| All I wanna see is a lil bit of this, lil bit of that
| Все, что я хочу увидеть, это немного этого, немного этого
|
| I ain’t tryna OD just give me a lil bit of this, lil bit of that
| Я не пытаюсь OD, просто дай мне немного этого, немного этого
|
| Lil bit of this, lil bit of that
| Немного этого, немного этого
|
| Lil bit of this, lil bit of that
| Немного этого, немного этого
|
| Lil bit of this, lil bit of that
| Немного этого, немного этого
|
| I ain’t tryna OD just give me a lil bit of this, lil bit of that
| Я не пытаюсь OD, просто дай мне немного этого, немного этого
|
| Lil bit of blackbear bumping while I’m hittin hella jumpers, hit the button and
| Небольшой черный медведь натыкается, пока я нажимаю здоровенные прыгуны, нажимаю кнопку и
|
| I’m switching it to 'bino
| Я переключаю его на "бино"
|
| Make a couple thousand when I’m up in the casino
| Заработай пару тысяч, когда я буду в казино
|
| Dapper lil rapper when I’m up in a tuxedo
| Шикарный рэпер, когда я в смокинге
|
| Keep the raw papers, roll thighter than tacidos
| Держите необработанные бумаги, катитесь тяжелее, чем tacidos
|
| Lil bit of cheese and I dip like a frito, lay
| Немного сыра, и я макаю, как фрито, лежу
|
| Island everyday, tryna stay up out that ayy
| Остров каждый день, стараюсь не ложиться спать, ауу
|
| Shit is hotter than the sun, devil pee hole
| Дерьмо горячее солнца, дьявольская моча
|
| We don’t repeat flows, I speak those
| Мы не повторяем потоки, я говорю те
|
| The Migos, the trap black Beatles
| The Migos, ловушка для черных Beatles
|
| Man we froze the heat up, I’m back
| Чувак, мы заморозили жару, я вернулся
|
| Like Mojitos, they sweet tho, but speed like they trap
| Как и мохито, они сладкие, но скорость как в ловушке
|
| Got a peephole, I need those, they bring me the snacks like damn
| У меня есть глазок, они мне нужны, они приносят мне закуски, черт возьми
|
| Lil bit of gummies on the rider
| Немного жевательных резинок на всаднике
|
| Oh that’s your girl, it’s funny how I find her
| О, это твоя девушка, забавно, как я ее нахожу
|
| Always turned around somebody should come remind her
| Всегда оборачивался, кто-то должен напомнить ей
|
| I play her then rewind her, then you come wine and dine her, oh
| Я играю ее, потом перематываю, потом ты приходишь вино и обедаешь с ней, о
|
| All I really need is a lil bit of this, lil bit of that
| Все, что мне действительно нужно, это немного этого, немного этого
|
| All I wanna be is a lil bit of this, lil bit of that
| Все, чем я хочу быть, это немного этого, немного этого
|
| All I wanna see is a lil bit of this, lil bit of that
| Все, что я хочу увидеть, это немного этого, немного этого
|
| I ain’t tryna OD just give me a lil bit of this, lil bit of that
| Я не пытаюсь OD, просто дай мне немного этого, немного этого
|
| Lil bit of this, lil bit of that
| Немного этого, немного этого
|
| Lil bit of this, lil bit of that
| Немного этого, немного этого
|
| Lil bit of this, lil bit of that
| Немного этого, немного этого
|
| I ain’t tryna OD just give me a lil bit of this, lil bit of that
| Я не пытаюсь OD, просто дай мне немного этого, немного этого
|
| All I really need is a lil bit of this, lil bit of that
| Все, что мне действительно нужно, это немного этого, немного этого
|
| All I wanna be is a lil bit of this, lil bit of that
| Все, чем я хочу быть, это немного этого, немного этого
|
| All I wanna see is a lil bit of this, lil bit of that
| Все, что я хочу увидеть, это немного этого, немного этого
|
| I ain’t tryna OD just give me a lil bit of this, lil bit of that | Я не пытаюсь OD, просто дай мне немного этого, немного этого |