| Come join, come join our hopeless cause
| Присоединяйтесь, присоединяйтесь к нашему безнадежному делу
|
| Come join, come join our lost cause
| Присоединяйтесь, присоединяйтесь к нашему потерянному делу
|
| Come join, come join our hopeless cause
| Присоединяйтесь, присоединяйтесь к нашему безнадежному делу
|
| Come join, come join our lost cause
| Присоединяйтесь, присоединяйтесь к нашему потерянному делу
|
| Turn around face our deepest fears,
| Повернись лицом к нашим самым глубоким страхам,
|
| Re-imagine God as just a mental illness
| Переосмыслите Бога как просто психическое заболевание
|
| Looming towards (appearing towards)
| Надвигаясь на (появляясь навстречу)
|
| The end of our days (the end of our days),
| Конец наших дней (конец наших дней),
|
| Think again how could we go wrong with supernatural creatures who control our
| Подумайте еще раз, как мы могли ошибиться со сверхъестественными существами, которые контролируют нашу
|
| fate,
| судьба,
|
| Could anyone tell? | Кто-нибудь может сказать? |
| (could anyone tell?)
| (кто-нибудь может сказать?)
|
| Would anyone care? | Кто-нибудь заботится? |
| (would anyone care at all?)
| (кто-нибудь заботится вообще?)
|
| Come join, come join our hopeless cause
| Присоединяйтесь, присоединяйтесь к нашему безнадежному делу
|
| Come join, come join our lost cause
| Присоединяйтесь, присоединяйтесь к нашему потерянному делу
|
| Come join, come join our hopeless cause
| Присоединяйтесь, присоединяйтесь к нашему безнадежному делу
|
| Come join, come join our lost cause
| Присоединяйтесь, присоединяйтесь к нашему потерянному делу
|
| The feelings stops the fools behind
| Чувства останавливают дураков позади
|
| And back in the ground we look at our hands
| И снова в земле мы смотрим на наши руки
|
| And wonder aloud could anyone choose to die
| И удивляться вслух, может ли кто-нибудь выбрать смерть
|
| (in the end everybody wins, in the end everybody wins)
| (в конце концов все выигрывают, в конце концов все выигрывают)
|
| The feelings stops the fools behind
| Чувства останавливают дураков позади
|
| And back in the ground we look at our hands
| И снова в земле мы смотрим на наши руки
|
| And wonder aloud could anyone choose to die
| И удивляться вслух, может ли кто-нибудь выбрать смерть
|
| (in the end everybody wins, in the end everybody wins)
| (в конце концов все выигрывают, в конце концов все выигрывают)
|
| The feelings stops the fools behind
| Чувства останавливают дураков позади
|
| And back in the ground we look at our hands
| И снова в земле мы смотрим на наши руки
|
| And wonder aloud could anyone choose to die
| И удивляться вслух, может ли кто-нибудь выбрать смерть
|
| (in the end everybody wins, in the end everybody wins)
| (в конце концов все выигрывают, в конце концов все выигрывают)
|
| The feelings stops the fools behind
| Чувства останавливают дураков позади
|
| And back in the ground we look at our hands
| И снова в земле мы смотрим на наши руки
|
| And wonder aloud could anyone choose to die
| И удивляться вслух, может ли кто-нибудь выбрать смерть
|
| (in the end everybody wins, in the end everybody wins)
| (в конце концов все выигрывают, в конце концов все выигрывают)
|
| The feelings stops the fools behind
| Чувства останавливают дураков позади
|
| And back in the ground we look at our hands
| И снова в земле мы смотрим на наши руки
|
| And wonder aloud could anyone choose to die
| И удивляться вслух, может ли кто-нибудь выбрать смерть
|
| (in the end everybody wins, in the end everybody wins)
| (в конце концов все выигрывают, в конце концов все выигрывают)
|
| The feelings stops the fools behind
| Чувства останавливают дураков позади
|
| And back in the ground we look at our hands
| И снова в земле мы смотрим на наши руки
|
| And wonder aloud could anyone choose to die | И удивляться вслух, может ли кто-нибудь выбрать смерть |