| Land Of My Formers (оригинал) | Земля Моих Бывших (перевод) |
|---|---|
| Not much of an incident: | Небольшой инцидент: |
| A couple of fists in the gut for my troubles | Пара кулаков под дых за мои проблемы |
| Nothing to write home about: | Ничего особенного: |
| A couple of drinks and a break for the border | Пара напитков и перерыв на границу |
| When in Rome, remember home is always here for you | Находясь в Риме, помните, что дом всегда рядом с вами |
| Not much of a tragedy: | Немного трагедии: |
| They only get under your skin if you let them | Они проникают вам под кожу только в том случае, если вы позволите им |
| No need to say anything: | Не нужно ничего говорить: |
| A couple of years in the dark and you’ll thank her | Пара лет в темноте, и ты скажешь ей спасибо |
| When in Rome, remember home is always here for you | Находясь в Риме, помните, что дом всегда рядом с вами |
| Step by step by mis-step | Шаг за шагом за ошибкой |
| Step by step by mis-step | Шаг за шагом за ошибкой |
| Land of my formers, land of my fellow combatants | Земля моих бывших, земля моих товарищей по борьбе |
| Land of my formers, land of my fellow combatants | Земля моих бывших, земля моих товарищей по борьбе |
