| Forty six seconds in your company
| Сорок шесть секунд в вашей компании
|
| Or ninety four years in a frozen wasteland
| Или девяносто четыре года в мерзлой пустоши
|
| Thirty eight minutes in a chicken’s nightmare
| Тридцать восемь минут в курином кошмаре
|
| Or sixty two welcome homes in a dream
| Или шестьдесят два желанных дома во сне
|
| Hurry up and get some juice for the juice man
| Поторопись и принеси немного сока для соковыжималки
|
| No big heads or the big man will lose your head
| Никаких больших голов, иначе большой человек потеряет голову
|
| Button up and lock your heart on the way out
| Застегните пуговицы и заприте свое сердце на пути к выходу
|
| Tell your friends last night was the perfect fit
| Скажи своим друзьям, что вчерашняя ночь была идеальной
|
| Real men hunt in packs
| Настоящие мужчины охотятся стаями
|
| Real men hunt in packs
| Настоящие мужчины охотятся стаями
|
| Real men hunt in packs
| Настоящие мужчины охотятся стаями
|
| Real men hunt in packs
| Настоящие мужчины охотятся стаями
|
| Yeah! | Ага! |
| Lets' be responsible
| Давайте будем ответственными
|
| For the bad, the bad, the bad, the bad blood
| Для плохого, плохого, плохого, плохой крови
|
| (And the good blood)
| (И хорошая кровь)
|
| Eighty six impressions of a talented man
| Восемьдесят шесть впечатлений талантливого человека
|
| Or ninety nine gut-wrenching minutes of misery
| Или девяносто девять мучительных минут страданий
|
| Seven picoseconds of letting you go
| Семь пикосекунд отпускания
|
| Then twenty five different homes in a year
| Затем двадцать пять разных домов в году
|
| (Twenty five different homes in a calendar year)
| (Двадцать пять разных домов в календарном году)
|
| Loosen up and tie your legs to the handrail
| Расслабьтесь и привяжите ноги к поручню
|
| Grin that grin and pretend your were given in
| Улыбнись этой ухмылке и притворись, что тебе дали.
|
| Chew it up and spit back at the waitress
| Пережуй это и плюнь в ответ официантке
|
| Leave your bra, I could do with material
| Оставь свой лифчик, я мог бы сделать из материала
|
| Real men hunt in packs
| Настоящие мужчины охотятся стаями
|
| Real men hunt in packs
| Настоящие мужчины охотятся стаями
|
| Real men hunt in packs
| Настоящие мужчины охотятся стаями
|
| Real men hunt in packs
| Настоящие мужчины охотятся стаями
|
| Yes! | Да! |
| They expect it of us
| Они ожидают этого от нас
|
| We are still operating
| Мы все еще работаем
|
| We are still operating | Мы все еще работаем |