| Born year of the dragon, she played with broken toys
| Родилась в год дракона, играла сломанными игрушками
|
| Recruit of risky business, learned the difference ‘tween the girls and boys
| Рекрут рискованного бизнеса, узнал разницу между девочками и мальчиками
|
| Wanted to be royal, the daughter of a king
| Хотела быть королевской, дочерью короля
|
| A Fafnir slain by Sigurd, inveigled by the cursed gold and ring
| Фафнир, убитый Сигурдом, обольщенный проклятым золотом и кольцом
|
| Some are looking for love, they desire connection
| Некоторые ищут любви, они хотят связи
|
| Some members want you to call them by their name
| Некоторые участники хотят, чтобы вы называли их по имени
|
| There (there) is (is) no doctor on this plane
| На этом самолете нет (нет) врача
|
| Is (is) there (there) a savior in the sky?
| Есть ли (есть) спаситель на небе?
|
| There (there) is (is) the one who went before you
| Там (там) есть (есть) тот, кто шёл перед тобой
|
| Pair (pair) of (of) wings to dry your tears and hold you as you die
| Пара (пара) крыльев, чтобы высушить твои слезы и удержать тебя, когда ты умрешь
|
| (Polovoy, Perestroika) Hold you as you die
| (Половой, Перестройка) Держи тебя, пока ты умираешь
|
| (Polovoy, Perestroika)
| (Половой, Перестройка)
|
| (Polovoy, Perestroika) Hold you as you die
| (Половой, Перестройка) Держи тебя, пока ты умираешь
|
| (Polovoy, Perestroika)
| (Половой, Перестройка)
|
| The adults are useless, bait the dog, bite the hand
| Взрослые бесполезны, натравите собаку, укусите за руку
|
| Despair event horizon, fly, my spirit, to the eagle land
| Горизонт событий отчаяния, лети, мой дух, в землю орла
|
| Dead guardian angel, Sauvignon, soap, strychnine
| Мертвый ангел-хранитель, Совиньон, мыло, стрихнин
|
| Shower of angst, her foreplay dancing down the trauma Conga line
| Душа беспокойства, ее прелюдия танцует по линии травмы Конга
|
| Some are looking for love, they desire connection
| Некоторые ищут любви, они хотят связи
|
| Some members want you to call them by their name
| Некоторые участники хотят, чтобы вы называли их по имени
|
| There (there) is (is) no doctor on this plane
| На этом самолете нет (нет) врача
|
| Is (is) there (there) a savior in the sky?
| Есть ли (есть) спаситель на небе?
|
| There (there) is (is) the one who went before you
| Там (там) есть (есть) тот, кто шёл перед тобой
|
| Pair (pair) of (of) wings to dry your tears and hold you as you die (you die,
| Пара (пара) крыльев, чтобы высушить твои слезы и удержать тебя, когда ты умрешь (ты умрешь,
|
| you die, …)
| ты умрешь…)
|
| (Polovoy, Perestroika) Hold you as you die
| (Половой, Перестройка) Держи тебя, пока ты умираешь
|
| (Polovoy, Perestroika)
| (Половой, Перестройка)
|
| Hold you as you die
| Держи тебя, пока ты умираешь
|
| Hold you as you die | Держи тебя, пока ты умираешь |