| İdare edip gidiyoruz be kardeş
| Идаре Эдип Гидийоруз бе Кардеш
|
| Birbirimizi seviyoruz
| Бирбиримизи севиёруз
|
| Sen bana hayran ben sana kurban
| Сен бана хайран бен сана курбан
|
| Hop aile var
| Хоп айле вар
|
| İşte bir rulet makinası
| Иште бир рулет макинаси
|
| İçki kadın ve kumar
| Ички Кадин ве Кумар
|
| Aldım verdim ben seni yendim vauvauva
| Aldım verdim ben seni yendim vauvauva
|
| İçki öldürür, kumar söndürür vauvauva
| Ички öldürür, кумар söndürur vauvauva
|
| Nereye koydunuz benim tommiksimi
| Нерейе койдунуз беним томмиксими
|
| Neredesin suzi?
| Нередесин сюзи?
|
| Rodi turtaları bitirme
| Роди турталары битирме
|
| Profesör çaldığın tavuğu öyle yeme
| Профессор чалдыгын тавугу ойле йеме
|
| Bu çocukta çok iş var
| Бу чокукта чок иш вар
|
| Çok sempatik çok şirin
| Чок семпатик Чок Ширин
|
| On parmakta on marifet
| На пармакте на марифет
|
| Bu çocukta çok iş var
| Бу чокукта чок иш вар
|
| Bu çocukta çok iş var
| Бу чокукта чок иш вар
|
| Neler neler yapabilir
| Нелер нелер япабилир
|
| Neler neler yapabilir
| Нелер нелер япабилир
|
| Ama yapmıyor çünkü çok tembel
| Ama yapmıyor çünkü çok tembel
|
| Çünkü tembel çok tembel
| Çünkü tembel çok tembel
|
| İşte hepsi orada
| Иште хепси орада
|
| Hepsi beni konuşuyorlar
| Hepsi beni konuşuyorlar
|
| Şu herif var ya beni kıskanıyor
| Шу хериф вар я бени кисканийор
|
| Amma kıskanç adamsın sen be
| Амма кысканч адамсин сен быть
|
| Kıskanç, kıskanç, kıskanç
| Кысканч, кысканч, кысканч
|
| Benim bir şeyler yapmamı istemiyorlar beni çekemiyorlar
| Беним бир шейлер япмами истемиёрлар бени чекемийорлар
|
| Ah! | Ах! |
| ne vuruyorsun be!
| не вуруйорсун будь!
|
| Anne anne beni dövüyorlar
| Энн Анн Бени Дёвюйорлар
|
| Dağılın bakalım serseriler
| Dağılın bakalım serseriler
|
| Dokunmayın o çocuğa
| Dokunmayin о çocuğa
|
| Şimdi geliyorum oraya
| Симди гелиорум орайя
|
| Ağlama yavrum sen ağlama
| Аглама яврум сен аглама
|
| Anneciğim anneciğim,
| Аннесиим Аннеджим,
|
| Yoktur senin gibisi
| Йоктур сенин гибиси
|
| Beni okşayıp sevdin
| Бени Окшайып Севдин
|
| Ömrünü bana verdin
| Омрю бана вердин
|
| Beşiğimi beklerdin,
| Бешигими Беклердин,
|
| Sevgili güzel annem
| Севгили Гюзель Аннем
|
| Yavrum benim, bir tanem | Яврум беним, бир танем |