| Belediye nerede
| Беледие нереде
|
| Susuz kalmış derede
| Сусуз Калмыш Дереде
|
| İstanbul neden böyle
| Стамбул Неден Бойле
|
| Benzeyemez Viyana'ya
| Бензеймез Вияна'я
|
| Neden Viyana
| Неден Вияна
|
| Çünkü atalarımız da
| Чункю аталарымиз да
|
| Sık sık Viyana'ya gidip gelirlerdi
| Сик сик Вияна'я гидип гелирлерди
|
| Peki siz neden Viyana'ya gittiniz
| Peki siz neden Viyana'ya gittiniz
|
| Biz zaten öylesine gitmiştik oralara
| Biz zaten öylesine gitmiştik oralara
|
| Çok önceden sezmiştik
| Çok önceden sezmistik
|
| Kalacağımızı kapılarda
| Kalacağımızı капыларда
|
| Operaya hayran olduk
| Опера айран олдук
|
| Boşu boşuna dizimizi yorduk
| Бошу бошуна дизимизи йордук
|
| İmparatorluk neden battı
| İmparatorluk neden battı
|
| Gide gide yoruldu
| Gide Gide yoruldu
|
| Patateslere ne oldu
| Пататеслере не олду
|
| Bir hâl oldu bozuldu
| Бир хал олду бозулду
|
| Parayı ver bize
| Parayı Ver Bize
|
| Sen gerisine karışma
| Сен герисин каришма
|
| Biz zaten öylesine gitmiştik Viyana'ya
| Biz zaten öylesine gitmiştik Viyana'ya
|
| Çok önceden sezmiştik
| Çok önceden sezmistik
|
| Kalacağımızı kapılarda
| Kalacağımızı капыларда
|
| Kuzuları, balıkları kümesteki tavukları
| Kuzuları, balıkları kümesteki tavukları
|
| Kuşları böcekleri bulamazsak
| Kuşları böcekleri bulamassak
|
| Kendi kendimize asarız da keseriz de
| Kendi kendimize asarız da keseriz de
|
| Ezeriz geçeriz de evvelallah
| Эзериз Гечериз де Эввелаллах
|
| Belediye nerede
| Беледие нереде
|
| Susuz kalmış derede
| Сусуз Калмыш Дереде
|
| İstanbul neden böyle
| Стамбул Неден Бойле
|
| Benzeyemez Viyana'ya
| Бензеймез Вияна'я
|
| Biz zaten öylesine gitmiştik oralara
| Biz zaten öylesine gitmiştik oralara
|
| Çok önceden sezmiştik
| Çok önceden sezmistik
|
| Kalacağımızı kapılarda
| Kalacağımızı капыларда
|
| Kuzuları, balıkları kümesteki tavukları
| Kuzuları, balıkları kümesteki tavukları
|
| Kuşları böcekleri bulamazsak
| Kuşları böcekleri bulamassak
|
| Kendi kendimize asarız da keseriz de
| Kendi kendimize asarız da keseriz de
|
| Ezeriz geçeriz de evvelallah | Эзериз Гечериз де Эввелаллах |