| A world lies in chaos
| Мир лежит в хаосе
|
| Brought upon by a selfish regime
| Навлеченный эгоистичным режимом
|
| For God, for king, for country
| Для Бога, для короля, для страны
|
| I suffer for your supremacy
| Я страдаю за твое превосходство
|
| Now I see the extent of your goals
| Теперь я вижу масштаб ваших целей
|
| Getting rid of the filth you look down upon
| Избавьтесь от грязи, на которую вы смотрите свысока
|
| Worming and writhing and begging for scraps
| Червь и корчиться и просить обрывки
|
| Your disgust is so blatant to see
| Твоё отвращение так вопиюще видеть
|
| Cut the ties to the lifelines they need
| Разорвите связи со спасательными кругами, в которых они нуждаются
|
| Dividing the flock and condemning the weak
| Разделение стада и осуждение слабых
|
| And they cannot see the chaos you preach
| И они не могут видеть хаос, который вы проповедуете
|
| Your deceit
| Ваш обман
|
| I’m observing a home torn apart
| Я наблюдаю за домом, разорванным на части
|
| A life with no purpose but suffering and war (Suffering and war)
| Жизнь без цели, кроме страданий и войны (Страдания и войны)
|
| I just long to tear out my eyes
| Я просто хочу вырвать себе глаза
|
| For the hundreds and thousands who needlessly die
| Для сотен и тысяч, которые напрасно умирают
|
| I’m losing the will to go on
| Я теряю желание продолжать
|
| I’m losing the will to go on
| Я теряю желание продолжать
|
| I can’t stand this world anymore
| Я больше не могу выносить этот мир
|
| I suffer for your supremacy
| Я страдаю за твое превосходство
|
| Burning towers, division and fear
| Горящие башни, разделение и страх
|
| A small price to pay for hypocrisy
| Небольшая цена за лицемерие
|
| When you lie in your bed, I just question
| Когда ты лежишь в своей постели, я просто спрашиваю
|
| How the fuck can you sleep?
| Как, черт возьми, ты можешь спать?
|
| Are you plagued by the nightmares you’ve seen?
| Вас мучают кошмары, которые вы видели?
|
| Is delusion so rife in your dreams?
| Неужели в ваших снах так распространено заблуждение?
|
| When you can’t tell if you’re asleep or awake
| Когда вы не можете сказать, спите ли вы или бодрствуете
|
| You’re detached from the guilt
| Вы отстранены от вины
|
| I’m observing a home torn apart
| Я наблюдаю за домом, разорванным на части
|
| A life with no purpose but suffering and war (Suffering and war)
| Жизнь без цели, кроме страданий и войны (Страдания и войны)
|
| I just long to tear out my eyes
| Я просто хочу вырвать себе глаза
|
| For the hundreds and thousands who needlessly die
| Для сотен и тысяч, которые напрасно умирают
|
| I’m losing the will to go on
| Я теряю желание продолжать
|
| I’m losing the will to go on
| Я теряю желание продолжать
|
| I can’t stand this world anymore
| Я больше не могу выносить этот мир
|
| I suffer for your supremacy
| Я страдаю за твое превосходство
|
| I suffer for your
| я страдаю за тебя
|
| I suffer for your supremacy
| Я страдаю за твое превосходство
|
| I’m observing a home torn apart
| Я наблюдаю за домом, разорванным на части
|
| A life with no purpose but suffering and war
| Жизнь без цели, кроме страданий и войны
|
| I just long to tear out my eyes
| Я просто хочу вырвать себе глаза
|
| For the hundreds and thousands who needlessly die
| Для сотен и тысяч, которые напрасно умирают
|
| For the hundreds and thousands who needlessly die | Для сотен и тысяч, которые напрасно умирают |