| And I walk the long way home again
| И я снова иду долгим путем домой
|
| I was afraid that you would see my face
| Я боялся, что ты увидишь мое лицо
|
| And ask me where I’ve been
| И спроси меня, где я был
|
| And I wait for something to begin
| И я жду, когда что-то начнется
|
| But I’m getting older and
| Но я становлюсь старше и
|
| My days are wearing oh, so thin
| Мои дни изнашиваются, ох, такие тонкие
|
| To the creek where we fell in again
| К ручью, где мы снова упали
|
| But I fell in again
| Но я снова упал
|
| And I pulled you in as well
| И я тоже втянул тебя
|
| But I don’t think I could’ve learned to swim
| Но я не думаю, что мог бы научиться плавать
|
| Without you there to keep my head up
| Без тебя, чтобы держать голову выше
|
| Long enough to breathe the air that you breathed too
| Достаточно долго, чтобы дышать воздухом, которым ты тоже дышал
|
| To the church where I cast out my sins
| В церковь, где я изгнал свои грехи
|
| They said I could wash my feet
| Они сказали, что я могу вымыть ноги
|
| But never walk again
| Но никогда больше не ходить
|
| And we sit in the same seat every Sunday
| И мы сидим на одном и том же месте каждое воскресенье
|
| But I couldn’t hear a single word they said
| Но я не мог слышать ни единого слова, которое они сказали
|
| While your hand is barely, barely touching mine
| Пока твоя рука едва, едва касается моей
|
| And I woke up in your room alone
| И я проснулся в твоей комнате один
|
| I must have drifted off just staring at your clothes
| Я, должно быть, задремал, просто глядя на твою одежду
|
| Is he yours or is it someone else’s now?
| Он теперь твой или чужой?
|
| No matter the days away
| Независимо от того, сколько дней осталось
|
| I’ll keep it ready
| я буду держать его наготове
|
| Waiting for the day that you come home | В ожидании того дня, когда ты вернешься домой |