| Donny Kohler plays with fire, incinerates at a job he hates, watches things and
| Донни Колер играет с огнем, поджигает на работе, которую ненавидит, наблюдает за вещами и
|
| people burn.
| люди горят.
|
| Earns his asshole bosses scorn, just a heckled momma’s boy,
| Заслуживает презрения своих придурков-боссов, просто перебранный маменькин сынок,
|
| Lives in a big creepy house, finds his mother dead one night, then he cracks
| Живет в большом жутком доме, однажды ночью находит свою мать мертвой, а потом ломается
|
| and goes insane.
| и сходит с ума.
|
| Weeping, grieving, he hears voices whispering.
| Плачущий, скорбящий, он слышит шепчущие голоса.
|
| Listens to loud disco, then he smokes a cig.
| Слушает громкую дискотеку, потом курит сигарету.
|
| The voices tell him «you can do whatever you want to do»
| Голоса говорят ему: «Ты можешь делать все, что хочешь».
|
| «She's evil, must be purified, you’re free and we are here now»
| «Она злая, надо очиститься, ты свободен, а мы сейчас здесь»
|
| Inferno… inside his head, he constructs his own furnace room.
| Инферно… в своей голове он строит свою собственную печь.
|
| To incinerate his victims and be one with the dead.
| Испепелить своих жертв и стать единым целым с мертвыми.
|
| Cruising the streets for a mark, he picks up a broad at the flower store.
| Проезжая по улицам в поисках марки, он берет в цветочном магазине ширму.
|
| Cons her back into the house, she wakes up suspended and chained to the floor.
| Заталкивая ее обратно в дом, она просыпается подвешенной и прикованной к полу.
|
| Naked and screaming her pleas, he douses her body with gasoline.
| Обнаженный и выкрикивая ее мольбы, он обливает ее тело бензином.
|
| Flamethrower burns her alive, she chars to a cinder as he gazes on.
| Огнемет сжигает ее заживо, она сгорает дотла, пока он смотрит на нее.
|
| Tormentor… he aches for more, stupid bitch stuck on the side of the road.
| Мучитель… он жаждет большего, тупая сука, застрявшая на обочине.
|
| Picks her up cuz she can’t start her shitty 70's car.
| Подбирает ее, потому что она не может завести свою дерьмовую машину 70-х годов.
|
| Later, he goes to the store, kidnaps poor Linda, the uppity whore.
| Позже он идет в магазин, похищает бедную Линду, нахальную шлюху.
|
| She meets the Mother now rotten and green.
| Она встречает Мать, теперь гнилую и зеленую.
|
| Before being blackened and joining the family.
| Перед тем, как очернить и присоединиться к семье.
|
| Donny starts losing his shit, screams at the corpses «You are all bitches!»
| Донни начинает сходить с ума, кричит на трупы «Вы все суки!»
|
| Dreams of an open beach grave, his zombified victims all pulling him into his
| Сны о открытой могиле на берегу, о зомбированных жертвах, затягивающих его в свои
|
| doom.
| рок.
|
| Now Donny goes to church, lights a candle for his Mom.
| Теперь Донни идет в церковь, ставит свечку за свою маму.
|
| Steals holy water cuz he thinks it puts the fire out.
| Крадет святую воду, потому что думает, что она тушит огонь.
|
| Priest feeds him bullshit, says «Sorry» to his rotten Mom.
| Священник кормит его дерьмом, говорит «Прости» его гнилой Маме.
|
| Sprinkles holy water on her, calls his fag friend Bob.
| Окропляет ее святой водой, звонит своему пидорскому другу Бобу.
|
| He goes out, buys a suit, disco fashion purchased from a total gaywad.
| Он выходит, покупает костюм, диско-моду, купленную у полного гейвада.
|
| Meets his friend, at the discotech, he gets hit on by a chick in a red dress.
| Встречает своего друга на дискотеке, к нему пристает телка в красном платье.
|
| Donny’s pissed, he won’t dance, every swinging dick is hitting on his board.
| Донни в бешенстве, он не будет танцевать, каждый качающийся член бьет по его доске.
|
| She pulls him, and he flips his shit, candle smacks her head and bursts it into
| Она тянет его, и он переворачивает свое дерьмо, свеча бьет ее по голове и разрывает ее в
|
| flames.
| пламя.
|
| He picks up, two drunken chicks, it’s party time back at Donny’s house.
| Он поднимает трубку, две пьяные цыпочки, время вечеринки в доме Донни.
|
| Ties them up, all set to burn, but the priest and Bob come to fuck it all up.
| Связывает их, готово сжечь, но приходят священник и Боб, чтобы все испортить.
|
| The girls escape but he fries the priest, then he congregates with all his new «Family».
| Девочки убегают, а он поджаривает священника, потом собирается со всей своей новой «Семьей».
|
| Now alive, they come for him, screaming murder, he envelopes them in flames. | Теперь живые, они приходят за ним, крича об убийстве, он охватывает их пламенем. |