Перевод текста песни Elles voudraient - Frenetik

Elles voudraient - Frenetik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elles voudraient , исполнителя -Frenetik
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.06.2021
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Elles voudraient (оригинал)Elles voudraient (перевод)
Eh, eh, eh Эй Эй Эй
Chu-Chu-Chuki got the sauce, bitch Чу-Чу-Чуки получил соус, сука
Elle dit qu’elle m’aime un peu, beaucoup (elle dit qu’elle m’aime) Она говорит, что любит меня немного, сильно (она говорит, что любит меня)
Passionnément, et même à la folie (oui) Страстно и даже безумно (да)
J’aimerais prendre l’air mais j’ai la corde au cou Я хотел бы подышать воздухом, но у меня на шее петля
Poursuivi par mes remords et par la police Преследуемый моим раскаянием и полицией
Elle dit qu’elle m’aime un peu, beaucoup (elle dit qu’elle m’aime, dangereux) Она говорит, что любит меня немного, сильно (она говорит, что любит меня, опасно)
Passionnément, et même à la folie Страстно и даже безумно
J’aimerais prendre l’air mais j’ai la corde au cou Я хотел бы подышать воздухом, но у меня на шее петля
Poursuivi par les remords et par la police (par la police) Преследуемый раскаянием и полицией (полицией)
Elles pourraient prendre celle de tous ceux qui voudraient m’enlever la vie Они могли взять любого, кто забрал бы мою жизнь
Elles voudraient qu’on s’aime et pour ça, elles m’ont cherché dans toute la Они хотят, чтобы мы любили друг друга, и для этого они искали меня во всех
ville городок
(Bruxelles-Paris, Paris-Bruxelles, que des A-R) (Брюссель-Париж, Париж-Брюссель, только A-R)
Les yeux vers le ciel, sous 'sky, tous les soirs, j’me vois niquer ma life Глаза в небо, под небом, каждую ночь я вижу, как трахаю свою жизнь
Je ride et j’ai l’impression qu’ma vie n’est qu’un live Я катаюсь и чувствую, что моя жизнь просто живая
Ils ne comprennent pas quand j’dis que c’est par amour que j’dois vider la Они не понимают, когда я говорю, что ради любви я должен опустошить
caisse коробка
Bébé veut m’voir quitter la tess et vu qu’dans mon cœur, je garde tout l’seum, Детка хочет увидеть, как я оставлю Тэсс, и так как в моем сердце я храню все семя,
presque tous les soirs, elle dort toute seule почти каждую ночь она спит одна
Elle me fait des scènes, elle veut pas qu’on s’quitte, pour le bien d’chacun, Она устраивает со мной сцены, не хочет, чтобы мы расставались, на благо всех,
il faut pas qu’on s’kiffe мы не должны нравиться друг другу
Et dire qu'à la base, j’suis pas son style, nos plaies s’referment quand les И сказать, что на базе, я не в его стиле, наши раны закрываются, когда
backs sont спины
Elle voudrait qu’on s’aime mais on s’entend plus, trop en colère, j’ai encore bu Она хочет, чтобы мы любили друг друга, но мы больше не ладим, слишком зла, я снова выпил
Le cœur est plein de haine, le cœur est plein de peine Сердце полно ненависти, сердце полно боли
L’amour rend aveugle, la haine rend la vue Любовь ослепляет, ненависть прозревает
Désolé mon cœur mais c’est tout c’que je sais Извини, милый, но это все, что я знаю.
Le cœur est plein de haine, le cœur est plein de plaies Сердце полно ненависти, сердце полно ран
Pensées pleines d’erreurs, coincé dans la ruche Мысли, полные ошибок, застряли в улье
Mon Dieu, qu’il me pardonne pour tout ce que j’ai fait Боже мой, прости меня за все, что я сделал
Elle dit qu’elle m’aime un peu, beaucoup (elle dit qu’elle m’aime) Она говорит, что любит меня немного, сильно (она говорит, что любит меня)
Passionnément, et même à la folie (oui) Страстно и даже безумно (да)
J’aimerais prendre l’air mais j’ai la corde au cou Я хотел бы подышать воздухом, но у меня на шее петля
Poursuivi par mes remords et par la police Преследуемый моим раскаянием и полицией
Elle dit qu’elle m’aime un peu, beaucoup (elle dit qu’elle m’aime, dangereux) Она говорит, что любит меня немного, сильно (она говорит, что любит меня, опасно)
Passionnément, et même à la folie Страстно и даже безумно
J’aimerais prendre l’air mais j’ai la corde au cou (oui) Я хотел бы подышать воздухом, но у меня на шее петля (да)
Poursuivi par les remords et par la police (par la police) Преследуемый раскаянием и полицией (полицией)
Elles pourraient prendre celle de tous ceux qui voudraient m’enlever la vie Они могли взять любого, кто забрал бы мою жизнь
Elles voudraient qu’on s’aime et pour ça, elles m’ont cherché dans toute la Они хотят, чтобы мы любили друг друга, и для этого они искали меня во всех
ville городок
(Bruxelles-Paris, Paris-Bruxelles, que des A-R)(Брюссель-Париж, Париж-Брюссель, только A-R)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2021
2020
2020
2020
2020
2020