Перевод текста песни Grammes - Frenetik

Grammes - Frenetik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grammes, исполнителя - Frenetik.
Дата выпуска: 21.05.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Grammes

(оригинал)
Dans la street, je vends des grammes
Éviter de prendre le tram
Dans la street, je vends des grammes pour éviter d’prendre le tram
Ma chérie m’en veut pas mais cette vie, je n’en veux pas
Dans la street, je vends des grammes pour éviter d’prendre le tram
Ma chérie m’en veut pas mais cette vie, je n’en veux pas
Cette vie, je n’en veux pas, cette vie, je n’en veux pas
Ma chérie m’en veut pas mais cette vie, je n’en veux pas
Cette vie, je n’en veux pas, cette vie, je n’en veux pas
Tout va ultra vite, ça m’fait peur, sous vodka je rapplique dans le club
Cicatrices du trafic dans le club, poursuivies par nos trains d’vie et par les
keufs
Devant les liasses, elle fait moins la belle, les jaloux regardent et ça m’fait
d’la peine
Mauvais G n’répond pas quand ils font l’appel mais fait tout pour être là quand
c’est l’jour de la paie
Escroc pour la vie, on fuck ton avis, pas trop romantique, j’me barre pendant
la nuit
Plus de soucis donc beaucoup moins d’amis, OG Kush pour oublier faux coups
qu’on m’a mis
Défoncé dans le hood, bébé, je cours après mes rêves
Par sa faute, j’ai perdu des rêves mais l’illicite est tout c’qu’il me reste
Des regrets dans le fond de la 'teille, prie que pour rien ne nous atteigne
En cas d’guerre, j’ai le truc sous la, défoncé dans la BM, je ride
Dans la street, je vends des grammes pour éviter d’prendre le tram
Ma chérie m’en veut pas mais cette vie, je n’en veux pas
Dans la street, je vends des grammes pour éviter d’prendre le tram
Ma chérie m’en veut pas mais cette vie, je n’en veux pas
Cette vie, je n’en veux pas, cette vie, je n’en veux pas
Ma chérie m’en veut pas mais cette vie, je n’en veux pas
Cette vie, je n’en veux pas, cette vie, je n’en veux pas
Santa Maria, recharge de drogue, j’ai dans l’traîneau, argent et bonheur,
c’est c’que j’demande au très haut
J’ai des soucis emballés, des frères au préau et dans la street,
j’ai toujours pas trouvé d’créneau
Elle sait déjà quand je vais tomber très haut, elle s’inquiète et ne veut pas
qu’j’retombe à zéro
Ma chérie n’a pas d’empathie pour mes frérots, elle sait qu’j’m’appelle David
mais elle m’appelle Freno
Je n’ai qu’une seule vie pleine de vices donc d’offices, je la noie dans la
tise et je danse
Elle me shhh pendant que je fume la résine donc fonce-dé dans la suite, je pense
Ouais ouais ouais ouais, j’ai passé ma vie en bas
Non non, mamacita, je n’ai même plus d’amour
Non non, aujourd’hui, je ne vis plus dans le doute
Le temps s'écoule et pourtant, je suis toujours perdu dans le hood
Je ne vis plus dans le doute
Et pourtant, je suis toujours perdu dans le hood
Des regrets dans le fond de la 'teille, prie que pour rien ne nous atteigne
En cas d’guerre, j’ai le truc sous la, défoncé dans la BM, je ride
Dans la street, je vends des grammes pour éviter d’prendre le tram
Ma chérie m’en veut pas mais cette vie, je n’en veux pas
Dans la street, je vends des grammes pour éviter d’prendre le tram
Ma chérie m’en veut pas mais cette vie, je n’en veux pas
Cette vie, je n’en veux pas, cette vie, je n’en veux pas
Ma chérie m’en veut pas mais cette vie, je n’en veux pas
Cette vie, je n’en veux pas, cette vie, je n’en veux pas
(перевод)
На улице я продаю граммы
Избегайте трамвая
На улице я продаю граммы, чтобы не садиться в трамвай
Моя дорогая, не вини меня, но эта жизнь мне не нужна.
На улице я продаю граммы, чтобы не садиться в трамвай
Моя дорогая, не вини меня, но эта жизнь мне не нужна.
Эта жизнь, я не хочу, эта жизнь, я не хочу
Моя дорогая, не вини меня, но эта жизнь мне не нужна.
Эта жизнь, я не хочу, эта жизнь, я не хочу
Все происходит супер быстро, меня это пугает, под водку я возвращаюсь в клуб
Дорожные шрамы в клубе, преследуемые нашим образом жизни и
копы
Перед пачками она выглядит менее красивой, завистливые люди смотрят, и это заставляет меня
боль
Bad G не отвечает, когда они звонят, но делает все, чтобы быть рядом, когда
это день зарплаты
Мошенник на всю жизнь, мы трахнем ваше мнение, не слишком романтично, я ухожу в
ночь
Больше никаких забот, так что гораздо меньше друзей, OG Kush, чтобы забыть о ошибках
что они надели на меня
Под кайфом в капюшоне, детка, я преследую свои мечты
По его вине я потерял мечты, но незаконное - это все, что у меня осталось.
Сожаления на дне чайника, молись, чтобы ничего не дошло до нас.
На случай войны у меня есть вещь под камнем в БМ, я катаюсь
На улице я продаю граммы, чтобы не садиться в трамвай
Моя дорогая, не вини меня, но эта жизнь мне не нужна.
На улице я продаю граммы, чтобы не садиться в трамвай
Моя дорогая, не вини меня, но эта жизнь мне не нужна.
Эта жизнь, я не хочу, эта жизнь, я не хочу
Моя дорогая, не вини меня, но эта жизнь мне не нужна.
Эта жизнь, я не хочу, эта жизнь, я не хочу
Санта-Мария, пополнение запасов наркотиков, у меня в санях деньги и счастье,
это то, что я спрашиваю с самого верха
У меня заботы закутались, братья во дворе и на улице,
Я до сих пор не нашел нишу
Она уже знает, когда я упаду очень высоко, она волнуется и не хочет
что я возвращаюсь к нулю
У моей любимой нет сочувствия к моим братьям, она знает, что меня зовут Дэвид
но она зовет меня Френо
У меня есть только одна жизнь, полная пороков, поэтому автоматически я топлю ее в
пью и танцую
Она шшш меня, пока я курю смолу, так что ныряй дальше, я думаю
Да, да, да, я провел там свою жизнь
Нет-нет, мамасита, у меня даже больше нет любви
Нет нет, сегодня я больше не живу в сомнении
Время уходит, а я все еще теряюсь в капюшоне
Я больше не живу в сомнениях
И все же я все еще теряюсь в капюшоне
Сожаления на дне чайника, молись, чтобы ничего не дошло до нас.
На случай войны у меня есть вещь под камнем в БМ, я катаюсь
На улице я продаю граммы, чтобы не садиться в трамвай
Моя дорогая, не вини меня, но эта жизнь мне не нужна.
На улице я продаю граммы, чтобы не садиться в трамвай
Моя дорогая, не вини меня, но эта жизнь мне не нужна.
Эта жизнь, я не хочу, эта жизнь, я не хочу
Моя дорогая, не вини меня, но эта жизнь мне не нужна.
Эта жизнь, я не хочу, эта жизнь, я не хочу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Désordre 2020
Paris-BX ft. Frenetik 2021
Trafic 2020
Quartier Rouge 2020
Virus BX-19 2020
Ombre 2020

Тексты песен исполнителя: Frenetik

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
House Announcer 2006
Yaşayamadım 1987
Verna 2022
In the Stu 2017
Sur un air latino ft. Bro 2024
Donizetti: Don Sebastiano, Re del Portogallo / Act 2 - "Deserto in terra" ft. Academy of St. Martin in the Fields, Carlo Rizzi, Гаэтано Доницетти 2005
Der Weg nach Haus 2015
Medley: All Of My Love/Ecology 2021
Se Ha Puesto El Sol 2007
Carencia 1979