| Walk In My Shadow (оригинал) | Иди В Моей Тени. (перевод) |
|---|---|
| Walk in my shadow | Прогулка в моей тени |
| My throat is dry | Мое горло пересохло |
| My knees are weak | Мои колени слабы |
| It’s so damned hot | Это так чертовски жарко |
| I can’t even speak | я даже говорить не могу |
| Walk in my shadow | Прогулка в моей тени |
| I can’t take it anymore | Я больше не могу |
| When I get you in the shadows | Когда я получу тебя в тени |
| I gonna show you what it’s for | Я покажу вам, для чего это нужно |
| Yes I know baby | Да, я знаю, детка |
| That’s a shady kind of deal | Это теневая сделка |
| I just want to find out | я просто хочу узнать |
| How you feel | как ты себя чувствуешь |
| Walk in my shadow | Прогулка в моей тени |
| I ain’t gonna take it anymore | Я больше не собираюсь это терпеть |
| When I get you in the shadow | Когда я оставлю тебя в тени |
| I’m gonna give you what’s in store | Я собираюсь дать вам то, что в магазине |
| Yes I know you say I’m stupid | Да, я знаю, ты говоришь, что я глуп |
| It just wouldn’t be cool | это было бы не круто |
| Well I can tell baby that | Ну, я могу сказать ребенку, что |
| I ain’t no fool | я не дурак |
| Walk in my shadow | Прогулка в моей тени |
| I can’t take it anymore | Я больше не могу |
| When I get you in the shadow | Когда я оставлю тебя в тени |
| I’m gonna lay you on the floor | Я собираюсь положить тебя на пол |
| When I get you in the shadow | Когда я оставлю тебя в тени |
| I’m gonna give you what’s in store | Я собираюсь дать вам то, что в магазине |
