| Every duke and earl and peer is here
| Каждый герцог, граф и пэр здесь
|
| Everyone who should be here is here
| Все, кто должен быть здесь, здесь
|
| What a smashing, positively dashing spectacle
| Какое сокрушительное, прямо-таки лихое зрелище
|
| The ascot opening day
| День открытия Аскот
|
| At the gate are all the horses
| У ворот все кони
|
| Waiting for the cue to fly away
| Ожидание реплики, чтобы улететь
|
| What a gripping, absolutely ripping
| Какой захватывающий, абсолютно разрывающий
|
| Moment at the ascot opening day
| Момент в день открытия Ascot
|
| Pulses rushing, faces flushing
| Пульс учащается, лица краснеют
|
| Heartbeats speed up, I have never been so keyed up
| Сердцебиение ускоряется, я никогда не был так взволнован
|
| And second now they’ll begin to run
| А во-вторых, сейчас они начнут бегать
|
| Hark a bell is ringing, they are springing forward look, it has begun
| Слушай, звонит колокольчик, они прыгают вперед, смотри, началось
|
| What a frenzied moment that was
| Какой это был бешеный момент
|
| Didn’t they maintain an exhausting pace?
| Разве они не поддерживали изнурительный темп?
|
| 'Twas a thrilling, absolutely chilling
| Это было захватывающее, абсолютно пугающее
|
| Running of the ascot opening race | Запуск гонки открытия аскота |