| It really ain’t no pressure, baby. | Это действительно не давление, детка. |
| I’ll take you where there’s good weather,
| Я отвезу тебя туда, где хорошая погода,
|
| baby.
| детка.
|
| What you think about letting go, letting go? | Что вы думаете о том, чтобы отпустить, отпустить? |
| Girl, lose control.
| Девушка, потеряйте контроль.
|
| Uh, tell me what you know about it
| Э-э, скажи мне, что ты знаешь об этом
|
| Fell asleep in the projects and woke up on an island
| Заснул в проектах, а проснулся на острове
|
| I’m ice cold where the gold pieces are the deposit
| Я ледяной, где золотые монеты - это депозит
|
| That baby face with a killer body, she bout it bout it
| Это детское лицо с убийственным телом, она об этом
|
| And if I play my cards right she might stay
| И если я правильно разыграю свои карты, она может остаться
|
| I’m tryin to work on treatin you the right way
| Я пытаюсь работать над тем, чтобы относиться к тебе правильно
|
| I hope you forgive me for all the bullshit cause ain’t nobody else in the world
| Я надеюсь, ты простишь меня за всю эту ерунду, потому что больше никого в мире нет.
|
| I’d rather go through it with
| Я предпочел бы пройти через это с
|
| I got plenty g’s, Bentley keys, s’all you. | У меня много денег, ключей от Bentley, а вы все. |
| Girl, let’s stop the fighting.
| Девушка, давайте прекратим ссору.
|
| Pick a mall and we can ball through.
| Выберите торговый центр, и мы сможем пройти через него.
|
| Uh, I just wanna make her feel good
| Я просто хочу, чтобы она чувствовала себя хорошо
|
| She workin and wheelin, I’m twistin up the wood
| Она работает и катается, я крутлюсь по дереву
|
| Sleep at night and early mornin we gettin to it
| Сон ночью и ранним утром, мы добираемся до него.
|
| Wake up somewhere we ain’t never seen where the sea of blue is
| Просыпайтесь где-нибудь, где мы никогда не видели, где синее море
|
| Lately I’ve been thinkin bout, growin up cause I could lose her if I fuck
| В последнее время я думал о том, чтобы повзрослеть, потому что я могу потерять ее, если трахнусь
|
| around.
| вокруг.
|
| I’m fuckin up, I go from state to state and town to town. | Я облажался, я езжу из штата в штат и из города в город. |
| But in the end I need
| Но в конце концов мне нужно
|
| a real one to hold me down
| настоящий, чтобы удержать меня
|
| So hold me down
| Так что держи меня
|
| I got plenty G’s, Bentley keys, all you. | У меня много G, ключей от Бентли, всех вас. |
| That don’t mean a thing if I don’t got
| Это ничего не значит, если у меня нет
|
| you to come home to.
| тебе вернуться домой.
|
| It really ain’t no pressure, baby. | Это действительно не давление, детка. |
| I’ll take you where there’s good weather,
| Я отвезу тебя туда, где хорошая погода,
|
| baby.
| детка.
|
| What you think about letting go, letting go? | Что вы думаете о том, чтобы отпустить, отпустить? |
| Girl, lose control.
| Девушка, потеряйте контроль.
|
| I’m so happy that you’re the only one. | Я так счастлив, что ты единственный. |
| Could have been anywhere we end cause,
| Мог бы быть где угодно, когда мы кончаем,
|
| row but you need me | Ряд, но я тебе нужен |