| Each time you trill
| Каждый раз, когда ты трель
|
| A song with Will
| Песня с Уиллом
|
| Or look at Bill
| Или посмотрите на Билла
|
| I get a chill
| мне становится холодно
|
| I’m gloomy
| я мрачный
|
| I won’t recall
| я не вспомню
|
| The names of all
| Имена всех
|
| The men who fall
| Мужчины, которые падают
|
| It’s all appall-
| Все ужасно-
|
| Ing to me
| Инг ко мне
|
| Of course, I really cannot blame them a bit
| Конечно, я не могу ни в чем их винить
|
| For you’re a hit
| Потому что ты хит
|
| Wherever you flit
| Куда бы вы ни летали
|
| I know it’s so
| Я знаю, что это так
|
| But dearie, oh
| Но дорогая, о
|
| You’ll never know
| Ты никогда не узнаешь
|
| The blues that go
| Блюз, который идет
|
| Right through me
| Прямо через меня
|
| I’ve got the «you don’t know the half of it, dearie» blues
| У меня есть блюз "ты не знаешь и половины этого, дорогая"
|
| The trouble is you have so many from whom to choose
| Проблема в том, что у вас есть из кого выбирать
|
| If you should marry
| Если ты должен жениться
|
| Tom, Dick, or Harry
| Том, Дик или Гарри
|
| Life would be the bunk
| Жизнь была бы койкой
|
| I’d become a monk
| я бы стал монахом
|
| I’ve got the «you don’t know the half of it, dearie» blues
| У меня есть блюз "ты не знаешь и половины этого, дорогая"
|
| To Bill and Ben
| Биллу и Бену
|
| I’d pay atten-
| Я бы обратил внимание-
|
| Tion now and then
| Время от времени
|
| But really men
| Но на самом деле мужчины
|
| Would bore me
| утомил бы меня
|
| When I’d begun
| Когда я начал
|
| To think I’d run
| Думать, что я побегу
|
| And be a nun
| И быть монахиней
|
| I met the one
| я встретил ту
|
| Man for me
| Мужчина для меня
|
| And now just when the sun is starting to beam
| И теперь, когда солнце начинает светить
|
| You get engaged
| Вы обручились
|
| Zip! | Молния! |
| goes a dream
| идет мечта
|
| What will I do
| Что я буду делать
|
| Away from you?
| От вас?
|
| I feel the fu-
| Я чувствую фу-
|
| Ture will be blue
| Тур будет синим
|
| And stormy
| И бурный
|
| I’ve got the «you don’t know the half of it, dearie» blues
| У меня есть блюз "ты не знаешь и половины этого, дорогая"
|
| It may be my heart isn’t broken, but there’s a bruise
| Может быть, мое сердце не разбито, но есть синяк
|
| Through you, I’ve known some
| Через тебя я узнал некоторые
|
| Days that were lonesome
| Дни, которые были одиноки
|
| Though you say that I’m
| Хотя вы говорите, что я
|
| Flirting all the time
| Флирт все время
|
| I’ve got the «you don’t know the half of it, dearie» blues
| У меня есть блюз "ты не знаешь и половины этого, дорогая"
|
| I’ve got the «you don’t know the half of it, dearie» blues
| У меня есть блюз "ты не знаешь и половины этого, дорогая"
|
| Although I know that love’s a gamble, I hate to lose
| Хотя я знаю, что любовь — это азартная игра, я ненавижу проигрывать
|
| Life will be duller
| Жизнь будет скучнее
|
| Will have no color
| Не будет цвета
|
| Jill without a Jack
| Джилл без Джека
|
| Makes the future black
| Делает будущее черным
|
| I’ve got the «you don’t know the half of it, dearie» blues
| У меня есть блюз "ты не знаешь и половины этого, дорогая"
|
| I’ve got the «you don’t know the half of it, dearie» blues
| У меня есть блюз "ты не знаешь и половины этого, дорогая"
|
| (dance break)
| (танцевальная пауза)
|
| I’ve got the «you don’t know the half of it, dearie» blues
| У меня есть блюз "ты не знаешь и половины этого, дорогая"
|
| Each time I try to kiss my baby, I get bad news
| Каждый раз, когда я пытаюсь поцеловать своего ребенка, я получаю плохие новости
|
| With your permission
| С вашего разрешения
|
| My one ambition
| Моя единственная цель
|
| Was to go through life
| Было идти по жизни
|
| Saying, «Meet the wife.»
| Говорит: «Познакомься с женой».
|
| I’ve got the «you don’t know the half of it, dearie» blues | У меня есть блюз "ты не знаешь и половины этого, дорогая" |