| Night and Day (оригинал) | День и ночь (перевод) |
|---|---|
| Where the jungle shadows fall | Где падают тени джунглей |
| Like the tick tick of the eye of the clock | Как тик-тик глаз часов |
| You"re standing up against the wall | Ты стоишь у стены |
| Like the drip drip drip of the rain drops | Как кап-кап-кап капель дождя |
| When the Sun shines through | Когда солнце светит сквозь |
| So a voice within me Keeps revealing you you | Так что голос во мне продолжает раскрывать тебе тебя |
| Nght and day | Ночь и день |
| You are the one | Ты единственный |
| Only you beneath the Moon | Только ты под Луной |
| And under the Sun | И под солнцем |
| Whether near to me or far | Будь то рядом со мной или далеко |
| It’s no matter, darling, where you are | Неважно, милый, где ты |
| I think of you | Я думаю о тебе |
| Night and day | Ночь и день |
| Day and night | День и ночь |
| Why is it so | Почему это так |
| That this longing for you follows wherever i go in the roaring traffic gloom | Что эта тоска по тебе следует за мной, куда бы я ни пошел в ревущем мраке уличного движения |
| In the silence of my lonely room | В тишине моей одинокой комнаты |
| I think of you | Я думаю о тебе |
| Night and day | Ночь и день |
| Night and day | Ночь и день |
| Under the hide of me Though such a hungry yearning | Под покровом меня, хотя такая голодная тоска |
| Burning inside of me This torment won’t be through | Горит внутри меня, эта мука не пройдет |
| Till you let me spend my life making love to you | Пока ты не позволишь мне провести свою жизнь, занимаясь с тобой любовью |
| Night and day | Ночь и день |
