Перевод текста песни Swiss Miss - Fred Astaire

Swiss Miss - Fred Astaire
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Swiss Miss, исполнителя - Fred Astaire. Песня из альбома Fred Astaire - King Of Broadway, в жанре Традиционный джаз
Дата выпуска: 07.08.2011
Лейбл звукозаписи: Top Town
Язык песни: Английский

Swiss Miss

(оригинал)
Up on the top of a snow-covered mountain
There lived an Alpine miss
And oh, what a sweet little miss was this
We mean this little Swiss miss
While down in the valley below (Ho-ho)
Lived a boy who loved her so (Ho-ho)
He loved her with all his might
He loved her day and night
And every night just to see this miss
He used to risk his scalp
For the house where she lived was away up high
And the poor guy didn’t know how to fly
So he jumped from alp to alp
What a chump (What a chump)
To jump (To jump)
From alp to alp
And then beneath her balcony
He used to stand around and try to make a hit with her
And he would yodel, «O-lay-eee-tee»
That’s the Swiss idea of a melody
And oh, what a yodeling fool was he
He shook a wicked yodel
And one night as he stood there
The lights were very dim
While leaning out too far across her balcony
She fell for him
He sat with his arms around her
Until the night was gone
And here’s the way they carried on
He said, «Dear I think you’re just as sweet as you can be
You’re like a cake of sweet Swiss chocolate to me»
She said, «Oh, my loving one, your talk I can’t resist
I hope you’re as steady as the Swiss watch ticking on your wrist»
He said, «How I yearn for you, I burn for you, I do!
I do!
Oh, lady, oh, I swear it on my knees
My love for you is just as strong as a piece of Sweitzer cheese»

Швейцарская мисс

(перевод)
На вершине заснеженной горы
Жила-была альпийская мисс
И о, какая это была милая маленькая мисс
Мы имеем в виду эту маленькую швейцарскую мисс
Пока внизу в долине внизу (Хо-хо)
Жил мальчик, который так ее любил (Хо-хо)
Он любил ее изо всех сил
Он любил ее день и ночь
И каждую ночь, чтобы увидеть эту мисс
Раньше он рисковал своим скальпом
Ибо дом, где она жила, был высоко
А бедняга не умел летать
Так он прыгал с альпа на альп
Что за болван (Что за болван)
Прыгать (Прыгать)
От альпа к альпу
А потом под ее балконом
Раньше он стоял и пытался сделать с ней хит
И он пел йодль: «О-лей-и-и-ти».
Это швейцарская идея мелодии
И о, какой он был йодль-дурак
Он потряс злой йодль
И однажды ночью, когда он стоял там
Свет был очень тусклым
Высовываясь слишком далеко через ее балкон
она влюбилась в него
Он сидел, обняв ее
Пока ночь не прошла
И вот как они вели
Он сказал: «Дорогая, я думаю, ты настолько мила, насколько это возможно.
Ты для меня как торт из сладкого швейцарского шоколада»
Она сказала: «О, мой любимый, я не могу устоять перед твоей речью.
Надеюсь, ты такой же устойчивый, как швейцарские часы, тикающие на твоем запястье»
Он сказал: «Как я тоскую по тебе, я горю по тебе, я горю!
Я делаю!
О, леди, о, клянусь на коленях
Моя любовь к тебе так же сильна, как кусок швейцарского сыра»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Steppin' Out With My Baby ft. Ирвинг Берлин 2013
Puttin' On The Ritz 2011
Dancing In The Dark 2020
It's Wonderful ft. Oscar Peterson, Ray Brown, Charlie Shavers 2011
Cheek To Cheek 2011
Putin' On The Ritz 2009
La fille au rasoir ft. Audrey Hepburn, Fred Astaire 2014
I Concentrate On You ft. Oscar Peterson, Ray Brown, Charlie Shavers 2011
They All Laughed ft. Джордж Гершвин 2012
A Fine Romance 2007
The Continental 2011
Nice Work If You Can Get It ft. Джордж Гершвин 2012
You're Easy to Dance With ft. Ирвинг Берлин 2013
He Loves and She Loves (Extrait de la comédie musicale « Drôle de frimousse ») ft. Fred Astaire 2019
Let's Call the Whole Thing Off ft. Джордж Гершвин 2015
A Foggy Day (Extrait de la comédie musicale « Drôle de frimousse ») ft. Fred Astaire 2019
Fascinating Rhythm 2011
They All Laughed (Extrait de la comédie musicale « Drôle de frimousse ») ft. Fred Astaire 2019
Is Wonderful (Extrait de la comédie musicale « Drôle de frimousse ») ft. Fred Astaire 2019
Night and Day ft. Джордж Гершвин 2014

Тексты песен исполнителя: Fred Astaire