| When a fellow feels he’s got to win a girlie’s handie
| Когда парень чувствует, что ему нужно выиграть девчачью сумочку
|
| He will send her loads of flowers, books, and tons of candy
| Он пошлет ей кучу цветов, книг и тонны конфет
|
| The overhead is big
| Накладные расходы большие
|
| Oh, how they make us dig
| О, как они заставляют нас копать
|
| No use stepping out that way. | Нет смысла выходить таким образом. |
| The thing to do is lay low
| Что нужно сделать, это затаиться
|
| You can’t win by treating her as if she wore a halo
| Вы не можете победить, обращаясь с ней так, как если бы она носила нимб
|
| What is your solution?
| Каково ваше решение?
|
| Tell us if you can
| Расскажите нам, если вы можете
|
| Here’s my contribution
| Вот мой вклад
|
| To man
| Мужчине
|
| High hat!
| Высокая шляпа!
|
| You’ve got to treat them high hat!
| Вы должны относиться к ним с высокой шляпой!
|
| Don’t let them know you care
| Не позволяйте им знать, что вы заботитесь
|
| But act like a Frigidaire
| Но действуй как Frigidaire
|
| You’ll win them like that
| Вы выиграете их так
|
| Stand pat
| Не сдаваться
|
| Put on your gayest cravat
| Наденьте свой самый веселый галстук
|
| But keep your feet on the ground
| Но держите ноги на земле
|
| Oh boy, how they’ll come around
| О, мальчик, как они придут
|
| Just treat them high hat | Просто относитесь к ним с высокой шляпой |