| We used to meet up at the park
| Мы встречались в парке
|
| We knew the shortcuts are behind
| Мы знали, что ярлыки позади
|
| Raced to the top of the swing set
| Взобрался на вершину качелей
|
| To escape the town that we lived in
| Чтобы сбежать из города, в котором мы жили
|
| We fell in love in the middle of nowhere
| Мы влюбились в глуши
|
| I always hated that small town
| Я всегда ненавидел этот маленький городок
|
| I couldn’t wait till I got out
| Я не мог дождаться, пока выйду
|
| Couldn’t drive but I had some car keys
| Не мог водить, но у меня были ключи от машины
|
| And you promised you would come with me
| И ты обещал, что пойдешь со мной
|
| But you stayed in the middle of nowhere
| Но ты остался в глуши
|
| Tell me how we ended up miles apart
| Скажи мне, как мы оказались в милях друг от друга
|
| With nothing in my bag and only half a heart
| Ничего в моей сумке и только половина сердца
|
| I knew that it was stupid but I just needed a change
| Я знал, что это было глупо, но мне просто нужно было измениться.
|
| Now part of me is sitting in the place we met
| Теперь часть меня сидит в том месте, где мы встретились
|
| The front seat of your car smelled like cigarettes
| Переднее сиденье вашей машины пахло сигаретами
|
| I guess I kinda loved it 'cause it’s etched inside my brain
| Думаю, мне это понравилось, потому что это запечатлелось в моем мозгу.
|
| I tried to change, to be someone new
| Я пытался измениться, стать кем-то новым
|
| So I went to Paris to be in a city
| Поэтому я поехал в Париж, чтобы быть в городе
|
| That’s time zones away, now I’m up till two
| Это часовые пояса, теперь я до двух
|
| I made it all way but it’s no use
| Я сделал все это, но это бесполезно
|
| My heart’s in middle of nowhere with you
| Мое сердце в глуши с тобой
|
| I’m pacing up and down the street
| Я хожу вверх и вниз по улице
|
| See you in everyone I meet
| Увидимся во всех, кого я встречаю
|
| And this city’s so much bigger
| И этот город намного больше
|
| Than the way it looked in pictures
| Чем это выглядело на фотографиях
|
| But there’s still a chance that you’ll find me
| Но все еще есть шанс, что ты найдешь меня
|
| Tell me how we ended up miles apart
| Скажи мне, как мы оказались в милях друг от друга
|
| With nothing in my bag and only half a heart
| Ничего в моей сумке и только половина сердца
|
| I knew that it was stupid but I just needed a change
| Я знал, что это было глупо, но мне просто нужно было измениться.
|
| Now part of me is sitting in the place we met
| Теперь часть меня сидит в том месте, где мы встретились
|
| The front seat of your car smelled like cigarettes
| Переднее сиденье вашей машины пахло сигаретами
|
| I guess I kinda loved it 'cause it’s etched inside my brain
| Думаю, мне это понравилось, потому что это запечатлелось в моем мозгу.
|
| I tried to change, to be someone new
| Я пытался измениться, стать кем-то новым
|
| So I went to Paris to be in a city
| Поэтому я поехал в Париж, чтобы быть в городе
|
| That’s time zones away, now I’m up till two
| Это часовые пояса, теперь я до двух
|
| I made it all way but it’s no use
| Я сделал все это, но это бесполезно
|
| My heart’s in middle of nowhere with you
| Мое сердце в глуши с тобой
|
| My heart’s in middle of nowhere with you
| Мое сердце в глуши с тобой
|
| (We used to meet up at the park)
| (Раньше мы встречались в парке)
|
| My heart’s in middle of nowhere with you
| Мое сердце в глуши с тобой
|
| (We knew that shortcuts are behind)
| (Мы знали, что ярлыки позади)
|
| My heart’s in middle of nowhere with you
| Мое сердце в глуши с тобой
|
| (Raised to the top of the swing set
| (Поднято на вершину качелей
|
| To escape the town that we lived in)
| Чтобы сбежать из города, в котором мы жили)
|
| We fell in love in the middle of nowhere | Мы влюбились в глуши |