| The sun appears, and so do they. | Появляется солнце, а с солнцем — они, |
| Echoes of the objects that they hold on to | Силуэты вещей, от которых они не отходят |
| In the cold light of day. | В холодном свете дня. |
| You move slow, even at sixty seven thousand miles an hour | Ты движешься медленно даже на скорости сто тысяч километров в час, |
| Then you'll disappear as quickly as the moment you arrived. | А потом исчезаешь так же быстро, как и появилась, |
| Cos when I needed you the most, I lost you to the night. | Ведь когда я нуждался в тебе больше всего, ночь забрала тебя. |
| | |
| I keep chasing shadows | Я гонюсь за тенями, |
| I have done for your years | Которые создал за твои годы. |
| You wouldn't exist | Тебя бы не существовало, |
| If I wasn't here | Не будь я здесь. |
| I keep chasing shadows | Я гонюсь за тенями, |
| I keep chasing you | Я всё гонюсь за тобой, |
| There's no between | Нет никаких других цветов, |
| Just red, green and blue | Только красный, зелёный, синий, |
| My red, green and blue | Мой красный, зелёный, синий, |
| My red, green and blue | Мой красный, зелёный, синий... |
| | |
| The problem is that you only hide | Трудность в том, что ты скрываешься только |
| Behind the glowing edge of shapes. | За яркой границей форм, |
| Just clinging for life | Цепляясь за жизнь |
| Before you fade. | Перед тем, как растворишься. |
| | |
| I keep chasing shadows | Я гонюсь за тенями, |
| I have done for your years | Которые создал за твои годы. |
| You wouldn't exist | Тебя бы не существовало, |
| If I wasn't here | Не будь я здесь. |
| I keep chasing shadows | Я гонюсь за тенями, |
| I keep chasing you | Я всё гонюсь за тобой, |
| There's no between | Нет никаких других цветов, |
| Just red, green and blue | Только красный, зелёный, синий, |
| My red, green and blue | Мой красный, зелёный, синий, |
| My red, green and blue | Мой красный, зелёный, синий... |